В душе поселилось неприятное колющее чувство.
— Так значит, ты здесь родила ребенка? Я думал, ты вернулась на Землю.
Алиса отвела глаза.
— Ты хотела вывезти ребенка без разрешения?
— Нет, разрешение было.
— Тогда почему тебя остановили на границе, Алиса? История не клеится. Если ты пришла за помощью, то должна говорить правду…
— У моего сына обнаружили зверя, — ошарашила она меня.
Я замер, уставившись на Алису. Если это было так, то ребенок рожден от норда. Но это просто невозможно. Землянки не могут быть истинными для нордов, а значит, и рождаться дети со зверем не могут.
— Это, должно быть, ошибка, просто ошибка… — тут же сказала она. — Пожалуйста, помоги мне, Тейт, кроме тебя, мне не к кому обратиться.
Глава 3
Алиса
Я прибыла в Инорданию с отрядом таких же ученых, как и сама. Я отвечала за сектор медицины. Чтобы попасть сюда, было необходимо пройти жестокий конкурс. Нас проверяли на здоровье, на интеллект, на общие познания. Проверяли на детекторе лжи, и мы лично рассказывали о себе самым лучшим спецслужбам.
Именно поэтому, когда меня отобрали для участия в первом путешествии на Инорданию, я была безумно счастлива.
Но трудности начались раньше попадания сюда. Оказалось, в команде я была единственной женщиной.
Остальными отобранными были мужчины, и смотрели они на меня весьма скептично. Хотя у меня было идеальное досье, анализы и физическая подготовка. С самого начала я начала чувствовать, что меня не принимают за равную.
Хуже стало, когда мы прилетели на место.
Норды. Я ознакомилась с их делом вдоль и поперек, знала все обычаи и особенности мира. Они были так похожи на нас, но их геном был сложнее, с примесью хищников. Барсы, медведи, волки, львы и тигры.
Но у власти стояли те, у кого днк еще интереснее. А именно рептилии. Совершенные хищники. Сравнивать их ДНК можно было только с варанами, а именно комодскими драконами. Оно было приближено к ним, и все же различалось. Было еще интереснее и древнее. Они были настоящими драконами, насколько это возможно было вообразить. Прямо как в сказках, но уже с точки зрения науки. И одно это вызывало крайний интерес у всех земных ученых.
Это делало их выносливее. Они как геномодицифированные овощи или фрукты, брали лучшее, что возможно. Но если гмо-продукты — дело рук ученых, то здесь постаралась природа.
Она создавала совершенство. Умнее, сильнее и красивее. Стараясь взять лучшее, что возможно.
И норды были именно такими, как я представляла. Выше наших мужчин и куда крепче. А женщины были красивее. Природа одарила их яркой внешность. Различные оттенки волос и глаз, которые нам и не снились.
Фиолетовые, красные, зеленые волосы. Яркий чистый цвет глаз. Они выглядели просто изумительно! Как нарисованные!
Инордания поражала не только жителями, но и своей природой и архитектурой. В отличие от Земли, ее не тревожили потопы, землетрясения или… войны.
Здесь все было сохранено в гармонии.
Старинные постройки, которые восстанавливали каждый год, и центр, где можно было увидеть футуристичные картины с высотками.
Все здесь было противоречивым, но прекрасным. И сами норды, техника которых достигла куда большего, чем наша, одевались на манер двадцатого века и жили при монархе.
Такое вот смешение, которое точно не оставило бы никого равнодушным.
Вот только не все, что красиво и заманчиво, одинаково доброе. Доказательства можно было легко найти как в нашей природе, так и здесь.
Норды оказались куда сложнее людей по характеру.
Сухие, высокомерные. Расчетливые. Они жили рассудком и принижали эмоции, не умели дружить и даже любить.
Но все это только предстояло мне узнать, а тогда я была первый день в Инордании и обследовала лабораторию.
Именно в этот день я познакомилась с Тейтом.
— Почему так пахнет? — резко сказал он, я подпрыгнула на месте и повернулась к вошедшему мужчине. Хватило одного взгляда, чтобы внутри все перевернулось.
Я застыла, борясь с восхищением и непонятно откуда взявшимся возбуждением. Это был первый норд, с которым я общалась так близко.