Выбрать главу

Тишина, которая окружала меня, была густой и давящей. И тут я понял — это не просто случайность, не какое-то недоразумение. Это было что-то гораздо более страшное. Мы не были здесь одни. Эта мысль проникла в меня, сжала горло и не отпускала. Я почувствовал, как мои ноги будто бы вросли в землю. Мы были в ловушке. В какой-то момент я понял, что эта тишина — она не просто молчание. Это предвестие чего-то гораздо хуже.

Мы не были в безопасности.

---


После того, как Натан побежал в сторону крика, остльные стояли в оцепенении, не зная, что делать дальше. Мрак и тишина заполнили пространство, а тревога в воздухе стала почти осязаемой. Томми был первым, кто сорвался с места. Он рванул к лестнице, его шаги эхом отразились от пустых стен. Он не мог оставаться здесь ни секунды больше.

— Давайте, быстрее! — крикнул он, но никто не ответил. Кларк, растерянно стоя, тоже побежал за ним. Он схватил Лив за руку, его пальцы сжали её так сильно, что она чуть не застонала от боли. Она ничего не сказала, просто побежала за ним. Но, когда они добрались до первого этажа и подбежали к двери, надежда на спасение померкла. Дверь была заперта, и никакие усилия не могли её сдвинуть с места. Они пробовали бить по ней, долбить с разных сторон, но всё было напрасно. Ничего не поддавалось.

Томми отступил назад, тяжело дыша. Его лицо было залито потом, а сердце колотилось в груди. Он остановился, пытаясь найти хоть малейшее логичное объяснение происходящему, но ничего не приходило в голову.

— Чёрт... — выдохнул он, сжимая кулаки. — Придётся искать другой выход.

Кларк, однако, не мог успокоиться. Он продолжал метаться по первому этажу, беспокойно осматривая каждый угол, каждый коридор. Он искал её глазами, зная, что Лив должна быть рядом. Она не могла просто исчезнуть.

— Лив?! — Кларк снова окликнул её, но его голос дрожал от паники. — Лив?! Где ты?

Его слова эхом прокатились по пустым помещениям. Он повторял её имя снова и снова, как заклинание, пытаясь вернуть её. Но на этот раз ответа не было. Лив исчезла. Как будто растворилась в воздухе. Кларк замер на месте, не в силах понять, что случилось. Она была здесь, когда они пытались открыть дверь. А теперь её нет. Она исчезла так же внезапно, как и тот крик, который всё ещё звенел в ушах.

Томми почувствовал, как что-то в груди сжалось, когда заметил, что на первом этаже стало гораздо тише, чем должно было быть. Он быстро огляделся и понял, что тех, кто должен был быть с ними, здесь тоже нет. Они исчезли. Как и Лив.

— Они ушли? — спросил Кларк, его глаза полные растерянности. — Или... Или кто-то их забрал?

Томми молча смотрел на закрытую дверь, его мысли метались, пытаясь собрать кучу разрозненных фактов в одно целое. Он не верил, что они просто так ушли. Если бы они покинули здание, дверь была бы открыта. Не могли бы они оставить её запертой, сбежав от ужаса.

Томми почувствовал, как на него накатывает паника. Всё, что происходило, было не случайным. Тот крик, исчезновение Лив, молчание всех остальных — это всё было связано.

— Мы всё равно здесь не одни, — произнёс он тихо, но уверенно. — Кто-то ещё в здании. Кто-то, кто не хочет, чтобы мы выбрались отсюда.

Кларк выдохнул, но его взгляд был пустым, полным страха. Он явно не мог понять, что происходит, но уже ощущал, что это место стало ловушкой.

— Ты хочешь сказать, что здесь кто-то есть? — спросил Кларк, голос его дрожал.

Томми кивнул.

— Думаю, нам стоит найти Лив и выйти отсюда. — Он оглянулся на Кларка, готовясь к поискам. — Мы должны пройти всё заново. Поискать все возможные выходы. Ты согласен?

Кларк, чуть помедлив, согласился. Они были единственными, кто оставался в этом кошмаре. Вместе, поняв, что другого выбора нет, они решили обыскать первый этаж. И, возможно, хотя бы найти следы Лив.

6.5 глава.


Я поднялся на третий этаж, сердце колотилось в груди, каждый шаг отдавался эхом в пустых коридорах. Крики были всё громче, доносясь из самого дальнего кабинета. Мои ноги вели меня туда, где я знал, что что-то ужасное происходит. Я вытащил нож, хватка крепкая, готовый встретить всё, что угрожало нам.

Дверь распахнулась с громким скрипом. Внутри было темно и холодно, только сломанные парты и столы, покрытые пылью, оставшиеся от времени. Это место не виделось живым уже давно. Я шагнул внутрь, насторожённо осматривая пространство. Пусто. Ни людей, ни следов борьбы. Всё было тихо. Но тишина была странной, почти живой, как будто затаившаяся угроза. Я осмотрел каждый угол, и, когда понял, что тех, кто издавал эти крики, здесь нет, в груди тяжело сжалось.