Выбрать главу

Судьба рассудила иначе, увы.

Не отрицаю,

Ты точно хитрец,

Но хитрости всякой наступит конец.

Дон Жуан показывает, что ему выпало больше, чем Лепорелло.

Сцена 1.5

Некоторое время спустя. Скромная комната на постоялом дворе. Лепорелло сидит на кровати и смотрит в потолок. Дон Жуан куда-то отлучился.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Лепорелло (сетует на свою судьбу).

Почему я стал слугою?

Господином мог бы стать:

А сейчас удел таков мой:

Плохо есть и мало спать.

Всё хозяину свиданья,

Мне сейчас одни страданья:

Сделай то и сделай это,

Славно в песенке всё спето,

Раздаёт мне порученья,

Нет. С ним жить - одно мученье.

Сцена 1.6

Лепорелло замолкает, увидев вошедшего Дон Жуана.

Лепорелло (раболепно; Дон Жуану).

Сеньор,

Я пребывал в волненьи.

Вас долго не было.

Я жду распоряженья.

Дон Жуан (Лепорелло).

Расклад таков,

Женат я, Лепорелло.

Зажить богато можем теперь смело.

Лепорелло (выглядит изумлённым).

Ах, я тут право изумился,


Как быстро господин женился.

И кто теперь супруга вам?

Дон Жуан (самодовольно).

Эльвира краше прочих дам:

Она пленительна, богата,

Наскучит мне,

Сама в том виновата.

Очаровательные в мире есть девицы:

Церлина, Исабель.

Могу я с ними веселиться,

С Эльвирой тайно под венец,

Истории вчера настал конец.

Лепорелло осуждающе смотрит на Дон Жуана.

Лепорелло (поучает Дон Жуана).

Сеньор, говорю, что грех так жениться.

Супругу иметь, изменять ей с девицей.

Я слышал таким в Преисподню дорога.

Дон Жуан (язвительно; Лепорелло).

Верю охотно.

Слышал ты много.

Лепорелло отходит от Дон Жуана, краснеет.

Лепорелло (смущённо).

Сеньор, как грешу я,

Так жертвую я деньги в храм.

На Небе блаженство даровано нам.

Дон Жуан (Лепорелло).

Не знаю,

Есть Рай иль его всё же нет,

Но только на пир мне не жалко монет.

Сцена 1.7

Лепорелло.

Сеньор задумал праздник, пир?

Дон Жуан (ухмыляется).

Да, чтоб завидовал весь мир,


А лучше - мой отец.

Он думал,

С голоду умру вконец,

А всем назло пирую я -

Подруги будут и друзья

И аппетитных блюд не счесть,

На золоте все будем есть.

Лепорелло (он внимательно слушал всё, что до этого говорил Дон Жуан).

Сеньор, а подготовкой пира кто займётся?

Дон Жуан (удивляется глупости своего слуги).

Ну потрудится и тебе придётся.

Не всё же делать поварам.

Лепорелло (покорно).

Сеньор, всё ясно.

Решать вам.

Дон Жуан (вручает Лепорелло записку).

Послание моё прошу я Исабель скорее передать.

На пир эту сеньору буду ждать.

И к ней я от любви изнемогаю,(ухмыляется).

Хотя на верность ей не присягаю!

Лепорелло берёт записку и уходит.

Сцена 1.8

Рядом с домом Исабель. Лепорелло стучит в дверь.

Лепорелло.

Откройте дверь!

Принёс записку для сеньоры Исабель.

Дверь открывается, вместо Исабель перед Лепорелло её муж, Понсо.

Понсо (разгневанно; недоумевающему Лепорелло).

Развратник Дон Жуан!

Принёс ты нам бесчестье.

Рогатый муж так долго жаждал мести!

Ты видишь, негодяй, вот эти кулаки? (показывает испуганному Лепорелло свои огромные кулаки).

Вкуси же наконец-то тумаки!

Лепорелло.

Сеньор, позвольте, я не Дон Жуан.

Слуга его…..

Понсо (не даёт ему договорить).

Не верю в твой обман!

Понсо изо всех сил колотит Лепорелло. Тот визжит.

Сцена 1.9

Тот же постоялый двор. Скромная комната Дон Жуана и Лепорелло. Входит Лепорелло.

Дон Жуан (рассерженно;Лепорелло).

Ну, плут,

Скажи, где ты мотался целый час?

Лепорелло (стеснительно; Дон Жуану).

Муж Исабель меня принял за вас!

Невесть за что поколотил меня нещадно. (потирает ушибленные места).

Сесть не могу теперь!

Такой он беспощадный!

Дон Жуан (смеётся).