Выбрать главу

— Александра, — заговорила Суннива, отставляя в сторону свой бокал с вином и берясь за последний слой юбок. — Я знаю, что для тебя все происходит слишком быстро. Из простой служанки внезапно стать невестой незнакомца из чужого королевства... ну, я даже представить себе не могу, что ты сейчас чувствуешь. Даже я, когда выходила замуж за Камдена, имела хотя бы минимальное представление о своем статусе.

Она закончила ряд стежков и, остановившись, посмотрела на меня.

— Ты испугана, и это понятно, — сказала мне Суннива. Я чуть кивнула, не зная, должна ли отвечать ей. — Но ты должна понять, что ты больше не служанка и начать действовать как жена будущего короля. Чем дольше ты будешь считать себя ниже по статусу, чем придворные, тем больше времени им потребуется, чтобы принять тебя.

Я смотрела ей в глаза и пыталась понять, действительно ли она имеет в виду именно то, что сказала. Ее взгляд был серьезным и хмурым, а я попыталась переварить ее слова. Я являюсь женой будущего короля. Я и близко не позволяла своим мыслям унестись настолько далеко в будущее, даже принимая во внимание более чем странную саму мысль о браке. Я понятия не имею, с чего мне начинать.

— Я не уверена что знаю, что я должна делать, — призналась я. — Я всегда прислуживала благородным господам, а не была одной из них. Я... я действительно не знаю, что мне делать.

— Скажи мне кое-что, Александра, — Суннива выпрямилась на стуле и, склонив голову, посмотрела на меня. — Какой женой ты хочешь быть?

— Я... я... я не понимаю, — я запнулась, снова слишком не уверенная в ее намерениях, чтобы дать необходимый ответ.

— Ты хочешь стать хорошей женой для Бранфорда?

— Да, моя королева! — быстро произнесла я. — Я поклялась в этом – я хочу быть хорошей женой.

— Чтобы быть женой Бранфорда, ты должна быть благородной, — коротко ответила Суннива. — Это не значит, что ты должна вести себя как благородная дама, или быть такой по рождению, но это значит, что у тебя должно быть великодушное сердце. Тебе нужно будет научиться быть настойчивой и требовать того, что ты считаешь правильным. К счастью, похоже, что у тебя есть необходимые данные, иначе я была бы сейчас более обеспокоена.

— Вы считаете, что у меня благородное сердце?

— Да, Александра, — Суннива снова улыбнулась. — Скажи мне, почему ты просила Бранфорда сохранить жизнь кучеру?

— Он был ни в чем не виноват, — ответила я. — Я всегда нетвердо стояла на ногах. Он не должен платить такую цену за мою неуклюжесть.

— Ты понимаешь? Ты можешь быть настойчивой, когда это необходимо. Я думаю, что многие люди просто бы отвернулись и забыли бы об этом, но ты увидела нечто, что посчитала неправильным и возразила Бранфорду. Бранфорд не самый легкий человек, когда дело доходит до споров, но ты это сделала, и он прислушался.

— Я не задумывалась над этим в подобном ключе, — сказала я. Я вспомнила, как Бранфорд сказал, что мы позже это обсудим, и внутри меня все похолодело. Не удивительно, что он разозлился. — Он был зол на меня из-за этого. Я не хотела перешагнуть через...

— Даже не смей за это извиняться, — рявкнула Суннива. — Подобные поступки это именно то, что ты должна принимать, если хочешь выжить в этом мире, Александра.

Она сделала глубокий вздох и доделала последние стежки со своей стороны. Женщина снова намного меня опередила, и я начала быстро работать, чтобы догнать ее. На лице Суннивы снова появилась добрая улыбка, и она взялась за ткань, чтобы обрезать болтающиеся нитки.

— Однажды ты станешь королевой Сильверхелма. Ты понимаешь это? Будет существовать целое королевство мужчин, женщин и детей – знатных и крестьян – которые будут зависеть от твоих решений. Такая ответственность не из легких.

Мой взгляд встретился с ее, и я уверена, по выражению моего лица она поняла, что подобная мысль не приходила мне в голову. Было слишком много вещей, над которыми следовало подумать, а я даже не вспомнила о них. Я едва ли осознавала саму мысль о браке до церемонии, и я не поняла намерений мужа в нашу первую брачную ночь, до тех пор, пока она не наступила. Я была просто не готова, но как к такому вообще можно быть готовой. Все эти люди, зависящие от меня?

— Как я буду знать, что делать? — мой голос превратился в хриплый шепот.

— Я собираюсь научить тебя, — просто ответила Суннива. Прежде чем она продолжила, послышался стук, и дверь медленно открылась. Вошел Бранфорд и увидел, что мы с Суннивой уже заканчиваем нашу работу.

— Мама, — произнес он, на его губах заиграла полуулыбка, — могу ли я получить назад свою жену этим вечером? Мне бы хотелось показать ей наши комнаты, если ты еще этого не сделала.

— Еще нет, — ответила ему Суннива. — Мы здесь почти закончили. Когда она получит платье, которое ей подойдет, можешь забирать ее. Ты что вообще не задумался о том, что ей нужна подходящая одежда?

— На это не было времени, — пожав плечами, сказал Бранфорд. Суннива повернулась и уставилась на него. Бранфорд посмотрел на нее, отвернулся, сделал глубокий вдох, прежде чем снова посмотреть на нас. — Мои извинения, Александра. Я должен был позаботиться о том, чтобы собрать для тебя больше вещей перед нашим отъездом.

Смотря ему в глаза, я не могла определить, действительно ли он искренне извиняется, или просто говорит то, что хочет услышать от него Суннива. Я всегда считала, что лишь представители моего класса вынуждены говорить то, что от них хотят услышать, а дворяне всегда говорят то, что у них на уме. Очевидно, этот случай был не из таких.

— Если бы я не испачкала свое платье, это не имело бы никакого значения, — тихо сказала я, но Бранфорд прорычал, и я моментально пожалела о произнесенных словах, которые могли вызвать воспоминания.

— Возвращайся через полчаса, Бранфорд, — сказала Суннива, махнув рукой. — К этому времени мы закончим.

Его взгляд на короткое время встретился с моим, прежде чем он согласился с просьбой Суннивы и закрыл за собой дверь. Мы с королевой закончили последние стежки и встали. Она приложила платье к моим плечам и проверила длину.

— Может, давай попробуем его примерить? — предложила Суннива, протягивая мне прекрасное платье. Я прошла к ширме для переодевания, сняла платье, которое было на мне, затем через голову натянула то, которое мы подшивали. Я была признательна за то, что оно не было сложным, и я смогу одевать и снимать его без посторонней помощи. Я вышла назад в комнату, и Суннива повозилась с воротничком, пока не была удовлетворена результатом.

— Ты выглядишь прелестно, — улыбнулась Суннива и снова взяла меня за руки. — Твой муж скоро будет здесь, и у него определенно перехватит дыхание. Ты прекрасная молодая женщина, Александра.

Я опустила глаза и вспыхнула, разумеется. Прежде чем я успела ответить, раздался очередной стук в дверь и вошел Бранфорд, спрашивая, готова ли я увидеть комнаты, в которых мы будем жить вместе. Когда шла по направлению к нему, я видела, как он рассматривает платье, и что улыбка снова коснулась его лица. Если бы я не порозовела от комментариев Суннивы, то теперь я бы точно вспыхнула. Мы с Суннивой пожелали друг другу доброй ночи, и Бранфорд вывел меня из комнаты.

— Надеюсь, тебе понравятся наши комнаты, — сказал Бранфорд, беря мою руку и продевая ее под локоть. Мы проделали короткий путь по коридору, и подошли к последней группе дверей – тех, на которые Суннива указывала ранее. Бранфорд открыл дверь и, положив руку мне на талию, пропустил меня перед собой.

— Это утренняя комната, — тихо произнес Бранфорд. Продолжая придерживать меня, он сделал несколько шагов вперед. Здесь размещалась пара длинных, изогнутых, стоящих параллельно друг к другу кушеток, которые создавали проход в чуть большую комнату перед нами. В углу ярко пылал камин, создавая тепло в комнате ранним весенним вечером. Бранфорд провел меня дальше по комнатам, указывая на гардеробы, и место для принятия ванны, которое включало огромную, в полный человеческий рост ванную из кожи натянутой на деревянную рамку. Возле этой зоны располагался небольшой камин и еще один, чуть больший, в другом конце комнаты. По одну сторону камина лежал большой мягкий валик, но я не смогла понять, для чего он предназначен. Он был слишком велик, чтобы быть обычным мягким стулом, и у него не было спинки.