* * *
Комната, находящаяся в самом конце восточного крыла, резко отличалась от остальных помещений Крендерфорд-Хауса - обстановка в ней оставалась такой же неизменной, как и тридцать лет назад. Плетёная ротанговая мебель, окружённая подставками с причудливыми фигурками на них, утопала в зелени роскошных веерных пальм, что едва пропускали сквозь ветви слабые лучики света. Всё здесь, начиная от статуэток из слоновой кости и заканчивая чучелами экзотических животных, хранило память о ныне покойном лорде Ричарде Артуре Клементайне, когда-то состоявшем на службе в Ост-Индской компании. Джеймс, тяжело вздохнув, бросил взгляд на пустующую позолоченную клетку. Когда-то давным-давно в ней жил индийский кольчатый попугай по имени Поль. Лорд Ричард научил его нескольким незаурядным фразам, поэтому попугай ещё долго служил напоминанием об отце после его преждевременной кончины. Поль умер в возрасте двадцати семи лет, что было по его птичьим меркам достаточно долго. Как бы там ни было, но после его смерти клетка, будучи прикрученной к потолку, навсегда осталась пустовать. Картина из далёкого прошлого, внезапно возникшая в памяти лорда, окутала сердце светлой тоской - едва заметная печальная улыбка тронула его губы и в тот час же исчезла. И всё-таки, ничто не воскрешало воспоминания о его прежней жизни так, как берилловый браслет, что до определённого момента являлся не более чем ювелирным украшением, попавшим ему в руки вместе с остальными драгоценностями, привезёнными с колоний. Джеймс извлёк из кармана сюртука старый потёртый футляр - он не помнил, когда открывал его в последний раз. Берилл. Прекрасный мерцающий камень, символизирующий надежду. Для Джеймса Клементайна она давно умерла, обратившись в пепел и навсегда развеявшись по ветру. Подобно старым, покрывшимся мхом полуразрушенным надгробиям, отголоски прошлого теряли свои былые очертания. И только эта маленькая бархатная коробочка на протяжении долгих семнадцати лет таила в себе ту глубокую душевную боль, от которой, как казалось раньше, лорд навсегда избавился - так или иначе, он вновь рисковал выпустить её наружу. - Дядюшка Джеймс? В дверях показалась Хартли: переступив порог комнаты, она сделала изящный книксен. - Здравствуй, милое дитя, - спрятав футляр обратно в карман, мягко обратился Джеймс. - Прекрасный день, не так ли? - Несомненно, дядюшка Джеймс. - Хартли наигранно улыбнулась: избитая фраза, в которой не было ни капли правды. Клементайн нахмурился, пристально вглядываясь в её лицо. Он чувствовал, как незримое расстояние разверзается между ними глубочайшей пропастью - невзирая на хорошее обращение, Джеймс всегда был для неё чужим человеком. - Думается мне, неплохо было бы поселить здесь кого-нибудь, - задумчиво произнёс он, указав взглядом на пустующую клетку. - Хотелось бы узнать, как к этой идее относится юная мисс? - Чудесно относится! - Хартли улыбнулась, а в глазах её блеснула искра интереса. - И кого вы пожелали поселить там, дядюшка Джеймс? - Я надеюсь, что юная мисс сама справится с этим незатейливым заданием, - казалось, его серые глаза искренне смеялись. - Каким заданием? - растерянно проговорила Хартли, с лёгким недоумением поглядывая на мистера Клементайна. - Я ведь совсем не знаю толк в птицах... Что вы имеете ввиду, дядюшка Джеймс? - Я имею в виду то, что в магазине мистера Эдвардса тебе помогут определиться с выбором. Я уже велел приготовить экипаж, так что поспеши предупредить мисс Пейдж - сегодня вы отправляетесь за покупками. Но, прежде чем ты... - О, дядюшка Джеймс, я так вам благодарна! - на лице мисс Клементайн тут же засияла счастливая улыбка: от одной только мысли, что ей представится возможность хоть немного развеяться и отвлечься от тягостных мыслей, что-то приятно защекотало внутри. - Но ведь у меня осталось совсем мало времени... Мне нужно немедленно подняться в свою комнату и сменить туалет! - Мисс Хартлей, я не договорил. - В голосе Джеймса проскользнула доля упрёка, отчего Хартли стыдливо потупила взор. - Я прошу прощения... - У меня есть кое-что для тебя. Нащупав в кармане маленькую коробочку, лорд извлёк её наружу. - Что это? - Хартли с нескрываемым любопытством поглядывала на синий футляр. - Он лежал у меня в шкафу слишком долго, и... Однажды меня посетила мысль, что он отлично подойдёт к тому небесно-голубому платью, в котором ты была вчера, - промолвил Джеймс, с лёгкой грустью взглянув на вещицу: он никогда раньше не задумывался о том, что когда-то придёт время от неё избавиться. - Пожалуй, мне следовало сменить коробочку, эта выглядит слишком уж тусклой... Держи. Я хочу, чтобы ты сама её открыла. Хартли, приняв подарок в руки, медленным движением руки приоткрыла футляр. - Дядюшка Джеймс, он прекрасен... - она восхищённо улыбнулась. - Я надену его сейчас же! - Теперь он твой, - лорд мягко улыбнулся, наблюдая за искренним восхищением мисс Клементайн. - Береги его, он много значит для меня. Когда-то он обязательно принесёт тебе счастье. - Вы так добры ко мне, но... - на момент Хартли замешкалась. - Тогда я не смогу его принять. - Это не единственная ценность в этом доме, Хартли. В конце концов, ты - Клементайн, и ты часть этой семьи. Ты просто обязана его взять. Он ждал своего часа долгие годы не для того, чтобы ты от него отказалась. Хартлей, молча кивнув, закрыла футляр и крепко стиснула его в ладони. Да, лорд Клементайн время от времени справлялся о её делах, но не более - в этот день поведение его казалось довольно странным. Прежде она никогда не получала подарки из рук дядюшки Джеймса, потому его внезапная щедрость не могла не удивлять. У неё не хватило смелости спросить, какую именно значимость имеет подаренный браслет, посему ей ничего не оставалось, как тешить себя догадками. А если это что ни есть самая настоящая семейная реликвия? От одной только мысли у Хартли перехватило дух - прижав коробочку к груди, она воодушевлённо улыбнулась. Спустя некоторое время Хартли, уже будучи облачённой в закрытое, но оттого не менее элегантное оливковое платье из тонкой парчи, выскользнула из комнаты и, миновав коридор, вскоре оказалась у лестницы, ведущей на первый этаж. Остановившись, она беззаботно улыбнулась семенившей вслед за ней мисс Пейдж - в глазах компаньонки читался укор, который, как это обычно бывало, оставался без какого-либо видимого внимания. Едва приподняв подол платья, Хартли ловко перепрыгнула через первую ступеньку и, едва удержавшись на маленьких каблучках, ухватилась за перила, издав коротенький смешок. - Мисс! Что за ребячество? Вам не следует так себя вести, вы ведь не маленькое дитя, - упрекнула её мисс Китти. - Я уже не впервые говорю вам, что прыгать по ступенькам в вашем возрасте глупо. И опасно. Чего уж таить, вы можете легко упасть и сломать себе что-то. Разве этого вы желаете? - Но я ведь ещё ни разу не упала, - гордо вскинув подбородок, Хартли сбежала по лестнице вниз. Мисс Пейдж лишь устало взглянула на неё. - Я настоятельно рекомендую позабыть об этих мальчишеских выходках, мисс Клементайн. В конце концов, вы - леди. Если я ещё раз увижу нечто подобное, честное слово, я накажу вас. И в этот раз даже не рассчитывайте на мою снисходительность, как тогда, в Линден-Холле, когда я оставила вас одну. Вы хоть понимаете, что я рисковала потерять работу? По-детски беспечная улыбка тут же сошла с лица Хартли. Она всегда избегала разговоров на эту тему - не обронив ни слова, юная мисс лишь согласно кивнула. Перед мысленным взором из полумрака вновь возникло знакомое ли