Выбрать главу
то-то разглядывал. Любопытство взяло вверх, и Николас подошёл поближе, о чём же сразу пожалел. На мокрой земле, сквозь завесу дождя, просматривались очертания человеческого тела. Макэлрой сглотнул. К горлу мгновенно подступило омерзительное чувство внезапной тошноты. Кровь. Она была везде. На разорванной рубашке, на слипшихся светлых волосах. Мешаясь с дождевой водой, она стремительно стекала вниз по каменной стене старой, повидавшей много на своем веку, полуразрушенной часовни. На месте лица несчастного - одно сплошное багровое пятно, и лишь глаза были открыты в немом ужасе смерти. Ниже груди - кровавое месиво с зияющей дырой посередине. Где-то на уровне пупка виднелось что-то тёмное: если это и была печень, то она находилась явно не на своём месте. В нос ударил кислый запах железа. Николас отвернулся и, превозмогая порывы рвоты, тут же зажал рот рукой. - А ведь он был совсем юн, - покачав головой, произнёс полицейский врач, потянувшись к своему саквояжу. - Лет восемнадцать, не больше. Полагаю, юноша не из бедной семьи, посему его должны скоро хватиться. Смерть наступила мгновенно сразу же после удара по голове тупым предметом. Мы доставим тело в морг, только вскрытие нам уже вряд ли понадобится, так как убийца сделал это до нас. Нужен повторный осмотр. В бедолаги отсутствует сердце, нужно проверить, на месте ли другие органы. - Ходят слухи, что из зверинца мистера Блэкхолла сбежала тигрица! - донёсся из толпы чей-то визгливый голос. - Может, это она сделала? - Ну ты и болван, Баретт! Это ведь уже не первое убийство! - Я приказываю всем разойтись! Здесь не на что глазеть! - гневно оборвал инспектор, окинув сердитым взглядом собравшихся. - Ну же, дорогая, пойдём домой, - мягко обратился муж к своей жене, что продолжала всхлипывать. - Тебе не стоило на это смотреть. Николас чувствовал, как тело бил мелкий озноб: то ли от промокшей одежды, то ли от того, что он только что увидел. Дождь постепенно прекращался - пронзив серые облака, на землю упал яркий туч обеденного солнца. Возвратившись к кэбу, он заметил, что смотритель ушёл. И лишь кэбмен с весьма озадаченным выражением лица смотрел на него: казалось, в его глазах застыл немой вопрос, на который Николас ни за что не стал бы отвечать. - Трогай отсюда, - угрюмо протянул он, забравшись в экипаж и прикрыв за собой дверцу. Развернув лошадь, возница взмахнул кнутом, и та побежала мелкой рысью. За всю дорогу они не обмолвились ни словом, но от этого Николасу не стало легче: перед мысленным взором то и дело всплывала жуткая картина, увиденная им на кладбище. Чувство голода сменилось невыносимой головной болью, сопровождаемой тупой пульсацией в висках. - П-р-р-р! Мы на месте, сэр! - Какая радостная новость, - с нотками иронии в голосе произнёс Макэлрой. Его лицо всё ещё оставалось бледным, словно полотно. - С вас два шиллинга, сэр. Выудив из кармана брюк оставшиеся монеты, Николас наспех вручил их кэбмену. Кивнув в знак благодарности, тот тронул лошадь и вскоре скрылся за поворотом. До дома оставалось всего лишь несколько шагов. Поднявшись по ступенькам наверх, Николас вставил ключ в замочную скважину и провернул его до победного щелчка - толкнув дверь, он медленно вошёл внутрь квартиры. Не заметив разлегшегося на софе Рида, Николас направился к секретеру: недолго думая, дрожащими руками он принялся вытаскивать из него выдвижные ящики. - Проклятое письмо... Оно ведь было где-то здесь! Сидней! До этого мирно дремавший Рид судорожно вздрогнул. - Никки, чёрт бы тебя побрал! - возмутился он, привстав с софы. - Что стряслось? И... Что у тебя с лицом? Пошатываясь, Сидней медленно подошёл к Николасу, внимательно его рассматривая. - Что у меня с лицом? - Макэлрой раздражённо поморщился, презрительно окинув того взглядом. - Оно бледное, словно... Словно мел, - покачиваясь, протянул Рид, пытаясь застегнуть пуговицы на вороте рубашки. - Сидней, да ты пьян! Друг лишь глупо улыбнулся - от него разило алкоголем. - Ты не видел моего письма? - пытаясь взять себя в руки, уже более спокойным голосом спросил Николас. - Оно было запечатано в конверт, на нём был лишь адрес получателя. Полагаю, я оставил его на секретере, но, к сожалению, там не обнаружил. - Хм... Дай-ка поразмыслить... Сегодня я отдал несколько писем мальчишке... Нет, стой! Я не помню. Я не помню, было ли среди них твоё, я просто сгрёб все письма в одну кучу, - растерянно пробормотал Рид. - Я просто отправил их, и всё. - И среди них оказалось моё письмо? - Предполагаю, что так. - Видимо, это не последний круг ада на сегодня, который я заслужил, - сквозь зубы процедил Николас, схватившись руками за голову и опустившись в кресло. - Вот проклятье! Тебе не стоило этого делать! - Никки, если бы я знал! - виновато воскликнул Сидней. - Ты даже не представляешь, что я сегодня видел, - сдавленным голосом протянул Макэлрой. - Сначала я поставил не на ту лошадь, а потом... Рид молчал, лишь настороженно глядя на Николаса: казалось, он следил за каждым его словом. - А потом... Нет, я не могу так просто об этом рассказать. То что я видел - ужасно, - склонив голову, он заслонил лицо руками. - Нет ничего более ужасного, чем молчание, терзающее нас изнутри, мистер Макэлрой, - томным голосом промурлыкал Рид и, плеснув джина в стакан, подошёл к Николасу, мягко положив руку ему на плечо. - Вот, держи. Это волшебное средство вмиг поможет тебе забыться. Оно необходимо тебе для того, чтобы встретить завтрашний день с новыми мыслями. Пожалуй, сейчас идея провалиться в небытие казалась не такой уж и плохой. Минуту поколебавшись, Николас принял стакан из рук Рида и, вмиг осушив его, отставил в сторону. По телу разлилось приятное тепло, едва приносящее облегчение. - Ещё, - уставшим голосом протянул он, откинувшись на мягкую спинку кресла. Рид, с прищуром взглянув на друга, лишь одобрительно кивнул головой.