Выбрать главу

Глава 17.Падение

Миновала неделя с тех пор, как Хартли в последний раз бывала за пределами Крендерфорд-Хауса. За самой прекрасной и незабываемой в её жизни ночью последовало утро, наполненное переживаниями и тревожными предчувствиями. Каково же было её удивление, когда Маргарет при встрече с ней не произнесла ни слова. Ограничившись лишь скупым приветствием, она отправилась куда-то по своим делам, будто совсем её не замечая. Это могло значить лишь одно - беда миновала. Однако вместе с облегчением пришло печальное осознание того, что пережитое в ту ночь уже не повторится никогда. Только от одних мыслей её сердце сковывала безутешная печаль. Она должна была бы быть безмерно благодарна случаю, который так с ней благосклонно обошёлся. Ей был дарован шанс всё осознать, исправить, раскаяться в содеянных ошибках и, наконец, перелистнуть страницу. Предать забвению те мягкие прикосновения и робкий первый поцелуй. Стереть из памяти его развязную, но в то же время нежную улыбку. Он изменил её. Он даровал эмоции и чувства, которые ей ранее не доводилось испытать, и от которых не хотелось избавляться. Хартли была вынуждена признать, что безнадежно влюблена. Слепо. Безвозвратно. Эта любовь нещадно истомляла, она жгла сердце и от неё кружилась голова, но в то же время грела душу и придавала крылья. Она была проклятьем и в одночасье божьим даром, что, будто сладкий дурманящий яд, отравляла рассудок и лишала способности мыслить. Хартли хотела одновременно плакать и смеяться, забиться в угол и пуститься в пляс, и то, что с ней происходило, нельзя было назвать иначе, как безумством. Казалось, она и думать позабыла о том, что произошло тогда на пикнике, наивно полагая, что Питер Гарленд разочаровался в ней. Она позволила себе надеяться, свято уверовав в слова Николаса, произнесённые им накануне. Он всё исправит. Он обещал. Ей оставалось только запастись терпением и ждать, изнемогая от чрезмерного волнения. Новость о предстоящей поездке в Эйлсбери Хартли восприняла без особого энтузиазма. Маргарет велела ей готовиться ко сну ещё засветло, дабы наутро выглядеть свежо и бодро. Ядовито напомнив о том, что леди не пристало иметь уставший вид, будто у какой-то жалкой прачки, она поспешила покинуть комнату и уйти к себе. Хартли, изобразив нарочито вежливую улыбку, так и не осмелилась спросить о приглашённых, посему ей не оставалось ничего, кроме как терзать себя догадками. Ночь выдалась беспокойной. Громкий удар о стекло вынудил Хартли проснуться. Густое завывание ветра, не переставая, разносилось по всей округе, мешаясь с шелестом листвы. Не в силах противостоять стихии, деревья гнулись и жалобно скрипели. Весь этот шум походил на стон серых пенистых волн, с неумолчным рокотом накатывающих на скалистый берег и разбивающихся миллиардами солёных брызг. Ветер буйствовал, стучался в окна и срывал листья с веток - вальсируя в предсмертном танце, они безвольно метались в разные стороны и быстро таяли во тьме. Перевернувшись на живот, Хартли уткнулась носом в подушку. Гул пугал её. Он напоминал ей о промозглых ночах, проведённых в приюте Дарлингтона, когда она, кутаясь в старое стёганое одеяло, пыталась хоть как-то согреться - вне зависимости от сезона, спальни для девочек всегда оставались сырыми и холодными. К счастью, те мрачные времена давным-давно миновали, прочертив в памяти глубокий и неизгладимый след. К утру буря прекратилась, оставив после себя изувеченные деревья и комья земли в придорожных канавах. Хартли встала с кровати и медленно подошла к туалетному столику: взглянув на себя в зеркало, она недовольно вздохнула и попыталась растереть заспанное лицо ладонями. День обещал быть весьма насыщенным. Вероятно, при других обстоятельствах она испытывала бы блаженное предвкушение и радостный восторг, но не теперь, когда была уверена в одном - всё изменилось. Время не повернуть вспять, и уже не будет так, как прежде. Никогда. Внезапный стук в дверь заставил Хартли вздрогнуть. - Мисс, всё готово к поездке. Нам нужно поторопиться, - коротко бросила горничная и торопливо подошла к платяному шкафу с одеждой. Не найдя что ответить, Хартли лишь смиренно потупила взгляд.