Выбрать главу


  - Ваше величество, простите, что беспокою вас, но кверд Вирнола настойчиво просит аудиенции, - шепотом поговорил дворецкий, чтобы не испугать погруженную в тревожные размышления царицу. Она даже не заметила, как он вошел.
 - Весьма кстати, Улейн, немедленно проси его! И вели подать нам обед, я что-то проголодалась.
 - Прошу прощения, ваше величество, но впору подавать ужин. Вы снова не заметили, как пролетел день.
 - Ох, надо же, действительно уже вечер, а я опять не заметила.
 - Ну ладно, проси его скорей, дружочек!
 - Слушаюсь, ваше величество!
 Через минуту в покои царицы, даже не вошел, а вбежал, явно чем-то сильно обеспокоенный кверд Варнола и с порога начал:
  - Ваше величество! Беда! Наш владыка пропал! Всю обитель перевернули, все городские храмы и соборы! И в замке его нет! Словно сквозь землю провалился!
 - Тихо! Успокойтесь, прошу вас! К сожалению владыка болен, но ничего страшного, он обязательно поправиться и вернется к нам.
 - Но ваше величество, прошу вас скажите где он? У нас все готово к празднику, а тут такое несчастье.
 - Успокойтесь! Он в надежных руках, и ему ничего не грозит, но праздновать придется без него.
 - Слава великому Харуду, что все так вышло, а то братья с ног сбились и я в том числе. Может отложить тогда праздник, до выздоровленья его святейшества?


 - Нет не стоит, владыка просил не отменять, а наоборот обязательно провести все как подобает!
 - Ох, ваше величество, что я пережил в это утро, уму не постижимо!
 - Я знаю, вы преданный и верный друг, Дайлан, так, что я прошу вас временно заменить владыку и хорошенечко приготовиться к великому торжеству.
 - Спасибо за величайшее доверие, ваше величество, я сделаю все, что в моих силах!
 - Ну и отлично! Передайте всем, что владыка жив и скоро он вернется к нам, но прошу ни слова о недуге.
 - Хорошо, государыня, все будет как вы пожелаете.
 - Ну ступайте, у меня еще много других государственных дел. Я жду вас завтра, после обеда у меня будет еще кое-что касаемо вас.
 - Непременно буду, ваше величество, - он поклонился и быстро вышел, а царица вслед за ним позвонила в колокольчик, позвав дворецкого, который тут же явился ее взору.
 - Слушаю, ваше величество, изволили звать?
 - Есть какие-нибудь известия с запада?
 - Пока нет.
 - Как только появятся, сразу ко мне!
 - Слушаюсь!
 - Ну ступай! - царица махнула рукой и отвернулась к окну, услышав дружный визг ее правнуков, игравших в догонялки в саду.
 Она вот так сидя у окна по долгу наблюдала за тем, как веселиться детвора, и сама вспоминала свое беззаботное детство.
 Но это было давно, а сейчас в ее руках тысячи судеб ее подданных, и вся огромная Алия, за благополучие которой она в ответе перед Всевышним.
 Она прекрасно понимала это, и все больше тревожилась, ведь самое главное - ей не удалось уберечь "Слезу Энкиль" и где сейчас камень никто не знал. Вернее, почти никто.
 Нужно было во что бы то не стало разыскать ведьму, укравшую его, пока она еще не воспользовалась силой камня.


 Когда владыка Антил верхом на драконе очутился в бастионе Олирада, его чуть было не хватил удар. Тело от долгого напряжения практически не повиновалось его воле, и он, еле живой, предстал перед королем драконов. Тот на удивление, был в человеческом обличии, что не мешало ему иметь вид не менее грозный.
 Но так было не всегда. До того, как на земле стараниями Элии появились первые люди, древние народы существовали в своем первородном обличии. Красота человеческого образа, настолько поразила их всевышнего отца, что он пожелал и другим дать возможность преображаться в совершеннейшее из когда-либо созданного.
 Для этого и были нужны камни, несущие в себе свет первой звезды, знаменующие тесную неразрывную связь любимых детей Харуда. И только лишь человеческий камень имел особую силу и от того, как люди воспользуются им зависела судьба всего мироздания.