Выбрать главу

 - Простите, что вмешиваюсь, но о чем вы говорите? - выдавил из себя Антил, боясь рассердить короля.
 Ридфарн грозно посмотрел на владыку, да так, что у того ноги подкосились, и сказал:
 - Посмотри на твоего заступника, теперь его жизнь в твоих руках и если ты снова пожелаешь предать свой народ и свою веру, то его ждет мучительная смерть! Но знай и тебя не минует та же участь, ибо я найду твое бренное тело и тогда ты узнаешь каково это -  гнев дракона!
 Антил молчал, лишь часто моргая, он словно потерял дар речи.
 - А на счет мольбы Ройха я поясню. Наш народ, как тебе известно, породил Ройх - перворожденный сын Харуда. Огненная стихия, которая наполняет нас это часть его, а другая часть — это бессмертная жизнь, дарованная нам нашим общим отцом. Так вот каждый из нас имеет право вступиться за порочную душу, и молить Ройха, чтобы он упросил Харуда дать возможность исправления той жизни, но в залог мы должны отдать свою жизнь, и теперь она будет зависеть от выбора пути, которым пойдет порочная душа. Теперь ты понял, на что пошел ради тебя лорд Файрог?!
 - Я все понял. Простите меня. Моя голова седа, но ума как видно я совсем не нажил, - обреченно произнес Антил и заплакал.
 - Слезы здесь - лишнее, владыка квердов, теперь вы едины с драконом! Помните это! Что ж вернёмся к ведьме. Король Айхал владыка фуглинов, прислал нам вестника, который сообщил где искать ее.
 - Я больше, чем уверен она в стане Кронгура! - нетерпеливо перебил короля Геншир. - Ой простите, ваше величество, за мою дерзость.
 - Ничего, милорд, меня всегда радовала твоя прозорливость. Ты прав, мой друг, она именно там. Жаль, что мы не узнали этого раньше, тогда бы мы смогли сохранить жизнь королю Аргайгу.
 - Жаль! - согласился Геншир, - надо срочно обезвредить ее, пока в крови не утонул весь континент. Я знаю дело Касурдтерром не закончиться!
 - Ты прав, но мы не можем являться туда в нашем первородном обличии, а иначе не получиться камень слишком далеко от тех мест, его сила в не оправы рассеяна. Нужен надежный человек.
 - Есть! Есть такой человек. - внезапно очнулся владыка. - Поверьте, лучшего не найти!

 - И кто он?
 - Лаян Нойд, ваше величество, внук моего лучшего друга, он молод, но умен не погодам и обладает недюжинной силой, а еще он кверд и служит на западной перевале, как раз на границе с Касурдтерром.
 - Я слышал о нем, от царицы Хафии. - сказал лорд Файрог. - Кажется одна из ее внучек, младшая Лайнэя влюблена в него.
 - Интересно, Лаян и Лайнэя - красиво звучит вместе. Не так ли? - улыбнулся Ридфарн.
 - Действительно звучит, - согласился Геншир.
 - Хорошо, пусть будет он. Тогда не мешкая - на перевал. Там поведаете ему все, что касаемо этой мерзкой особы и предупредите, что судьба Алии в его руках.
 - Все сделаем, ваше величество.
 - Да, и еще, совсем забыл, возьмите с собой того молодого фуглина, который принес нам вести о ведьме, он укажет место, где ее искать.
 - Хорошо. - Ответил Геншир кланяясь королю.
 Владыка тоже земно поклонился, и они тут же отправились в путь.
 Антил шел и думал, что ему вновь придётся испытать те острые ощущения, которые он перенес летя сюда на спине дракона.
 - Ну, что задумался, владыка, это мне теперь впору задуматься правильно ли я поступил, вступившись за тебя таким образом - на кону теперь моя жизнь! - сказал Геншир глядя на задумчивый вид своего подопечного. В ответ Антил промолчал, только глянул в глаза дракону с неистовой печалью и тяжким грузом вины за содеянное.
 Так они молча покинули королевскую обитель и вышли из замка, где у входа их уже ждал приятного вида молодой человек с длинными, белыми как снег волосами, собранными в хвост. Он весь светился, каким-то особенным, еле заметным, бирюзовым сиянием, а его взгляд излучал столько тепла и доброты, что хватило бы на весь орден квердов.
 - Мое почтение, имя мне Ушуа Логвиль, о вас же я наслышан в мере полной. - каким-то странным слогом заговорил фоглин.
 Но удивился такой особенности лишь владыка, который до этого не встречался с заоблачными жителями. В отличии от него, дракон хорошо знал о таком способе общения фоглинов, порой переходящих прямо на стихосложение.
 - Приветствую тебя, наш птицекрылый брат! Рад снова слышать красоту вашего общения.
 - Спасибо, друг мой пламенный, чей ум не затуманенный, опасность тьмой нам даденной, почувствовал сполна. - ответил Ушуа, введя дракона, а еще больше владыку, в полный восторг.
 - Не стоит, нам всем здесь грозит огромная опасность и мне думается, что это понимаю не только я, - ответил Геншир.
 - Тогда терять, друзья, не будем времени, далек наш путь!
 - Сначала, нам нужно быть на перевале Агдрил и найти одного молодого человека, там мы еще можем сохранять людское обличие, но боюсь за горами, силы камня не хватит чтобы мы могли оставаться в нём. Иначе я боюсь, что мой вид вызовет определенные чувства у тех, кто думает, что мы лишь миф.
 - Ты прав, в стихии огненной рожденный, ваш грозный вид не должен глаз людской узнать, иначе может ум непосвящённый, с испугу запросто в штаны себе на класть, - серьезно произнес фоглин с едва уловимой усмешкой, чем вызвал громкий хохот у дракона, знавшего и про особое чувство юмора фоглинов. Не удержался от смеха и владыка. Впервые за последнее время он почувствовал, какое-то облегчение от тяготившей его ноши.
 Вдоволь насмеявшись Геншир произнес:
 - Ну ладно скорее в путь, я знаю ты Ушуа, можешь и сам быстро добраться до перевала, но осмелюсь предложить прокатиться вместе с человеком на моем горбу, вдвоем вам будет веселее, а ему не так страшно. Что скажешь, друг мой.
 - Скажу я да, тебе огня хранитель, что дал мне шанс дракона оседлать. Когда вернусь в свою небесную обитель, хоть будет, что соседям рассказать…
 - Ну тогда я сейчас, только прошу соберите мою одежду, иначе мой голый вид озадачит людей на заставе не меньше, чем мой пламенный лик.
 Лорд Файрог проделал тот же трюк с перевоплощением, как в прошлый раз и подождав пока ему на спину вскарабкаются двое наездников, взмахнул своими огромными крыльями поднимая клубы пыли и полетел на север вдоль горного хребта к перевалу Агдрил.