Выбрать главу

— Князь, ты забыл заветы предков, а такое не к добру!

Обернувшись, я посмотрел на корабли, пытаясь понять, с какого корабля кричит молодой словен.

— Ты кто? — раздался голос с берега.

— Разве это важно? Важно то, что ты ступил на дорогу войны, — прозвучала с одного из кнорров Рёрика.

Над рекой наступила тишина, были слышны только удары весел об воду.

— Можешь пристать, я дам твоему кораблю причал, — прозвучало в ответ.

Издали я еле разглядел, что на пристани появился человек, выступивший вперёд из рядов словен на берегу.

— Моя нога на твоей тропе, ничего не изменит. Только ты сам, можешь с неё сойти.

— Пристань, поговорим.

Я обернулся на драккар Рёрика, ведь это его кнорр и решение было за ним.

Боевой драккар бросил якорь, а кнорр с которого кричал парень-словен, повернул нос к причалам Нового города.

Я раздумывал всего лишь миг и тоже приказал бросить якорь, а сам наблюдал, как кнорр приближается к причалу. Напряжение витало в воздухе, все викинги смотрели на берег.

Кнорр причалил к пристани, и к нему направился человек, в развивающемся черном плаще, накинутом на плечи. Вокруг него были четверо воинов, прикрывали его щитами. У меня не было сомнений, это князь словен Младен.

С причалившего кнорра стали спускаться люди на причал. Один высокий и светловолосый, выдвинулся вперед и подошёл к князю. Они разговаривали, но о чём слышно не было.

А затем высокий словен обернулся к кораблю, и я увидел как на причал ступил, худенький и невысокий паренёк. Ничем не примечательный, светловолосый, как большинство словен. Он шёл в сторону князя и остановился, уважительно склонив голову.

Князь заговорил с парнем, о чём был разговор, я лишь догадывался.

Все смотрели, даже я вглядывался в эти силуэты.

И тут князь схватив паренька за рубаху, притянул к себе.

В следующий миг высокий, спустившийся первым, перекрыл от князя паренька. Князь отступил на шаг, и было видно разговор продолжился.

Сейчас я пожалел, что не присутствовал во время отбора, что устроил Рёрик. Потому, как мне очень хотелось бы увидеть этих двух словен, может отца и сына, а возможно братьев.

Я так и не сводил взгляда, со стоящих на причале людей, нить напряжения натянулась до предела, и тут князь словен, поднял руку и что-то крикнул своим людям. После чего, воины стали отходить от причалов, и немного погодя скрылись за воротами города.

То, что произошло было удивительным, почти невероятным.

Мальчишке удалось убедить князя словен не идти с нами на конфликт, ведь это могло привести к войне, и многим жертвам среди простых людей. Это вызвало моё уважение, к этим двум русичам.

Жаль конечно, что они не знали, о нашем решении. И уже всё сказано между нами с Рёриком и князем кривичей Владдухом, осенью будет война.

Да, та самая война, которую так хотел избежать паренек…

Возвращаться и причаливать я не захотел, дал команду плыть до Ильмень озера и там ждать остальные корабли. Повернув голову смотрел как к причалам пошли корабли Рёрика, но не все решились, часть пошла за мной. Корабль Эльрика пошёл к причалу.

[1] Кнорр — большое судно для перевозки. Кнорр — норвежский термин, обозначающий корабли, которые были построены для атлантических рейсов. Это были грузовые суда средней длиной около 54 футов (16 м), балка 15 футов (4,6 м) и корпус, способный нести до 122 тонн. Общее водоизмещение: 50 тонн. Они короче, чем драккары, но кнорры более прочные по конструкции, и они зависели в основном от силы паруса, устанавливали весла только для использования в качестве вспомогательных элементов, если на открытой воде не было ветра. Из-за этого кнорр использовался для более длительных путешествий, морских перевозок. Он был способен преодолевать 75 миль (121 км) за один день, содержал экипаж из 20–30 человек, и кнорры регулярно пересекали Северную Атлантику, в эпоху викингов перевозил скот, товары в Гренландию, на североатлантические острова и обратно. Дизайн кнорра позже повлиял на дизайн кабатажных судов, используемых в Балтийском море и Ганзы.

Карви — относительно небольшое судно, используемое для судоходства и разведки у побережья. Карви были небольшим типом корабля викингов с широким корпусом, чем-то похожим на кнорр. Они использовались как для войны, так и для обычного транспорта, перевозя людей, грузы или скот. Поскольку они были в состоянии плавать на очень мелкой воде, они также использовались для каботажа. Карви имел широкие балки примерно 17 футов (5,2 м).

[2] Понтийское море — Черное море, в древности его стали называли «Понтос Эвксейнос» — «Гостеприимное море». А в русские летописи позднее его название перешло как «Понтийское море». Очертания Понта напоминают сильно изогнутый скифский лук. Встречается еще несколько старых названий Черного моря. Это и Сугдеское море, в честь процветавшего города Сугдеи (нынешний Саадак), и Хазарское море, в честь хазар. Во времена Древней Руси, в летописях Черное море называлось Русским, предположительно потому, что киевский князь, воевавший с хазарами, побывал на его берегах. Итальянцы, же, которые владели некоторыми небольшими портами на побережье в средние века, называли море Понтским.