Выбрать главу

Гэр Вайнер уселась поудобнее, по особому переплетя ноги, выпрямила спину и начала вдыхать и выдыхать воздух то коротко, то длинно, вводя себя в состояние транса. Это должно было продлиться до утра.

Джарету ничего не оставалось, кроме как ждать, расположившись поудобнее, он вскоре задремал, убаюканный особым ритмом дыхания Элис.

***

Джарет очнулся от неглубокой дрёмы, что-то изменилось. Быстрый взгляд по сторонам показал, что Элис уже не сидела неподвижной статуей. Её дыхание оставалось размеренным, но того ритма уже не было. Судя по всему, это и разбудило парня.

— Тшшш, – прошипела девушка и безмолвно одними губами, – они рядом.

Джарет подавил почти сорвавшиеся с губ слова. Огляделся – ничего не увидел. Прислушался – вдалеке слышалось тихое перерыкивание. Парень перестроил зрение на просмотр аур. Вновь огляделся – сквозь золото жизни увидел сгустки тьмы строго на севере. Дымчатые ауры имели облик четырёхлапых зверей.

Гэр Вайнер смотрела в том же направлении. Лицо её было напряжено, а рука лежала на рукояти кинжала. Девушка оглянулась на компаньона.

Джарет понял её без слов. Проверил, удобно ли сидит на нем одежда, и припрятал свой мешок под ствол дерева. Кивнул в знак своей готовности.

Элис знаками показала, с какой стороны подходить к тварям.

Двинулись.

Охотники разделились, каждый обходит зверей по дуге со своего фланга. Оба ступали мягко, ни одна веточка не треснула, ни один листик не шелохнулся от их движения.

До монстров оставалось шагов двадцать. Ветра как такового не было, но воздух двигался с севера, что не давало учуять тварям охотников.

Элис и Джарет замерли одновременно, у каждого в поле зрения показались вэргры. В тварях прослеживалось волчье начало, но перепутать с благородным лекарем леса монстров было невозможно. Крупнее в два раза, с мощными лапами, длинной шерстью цвета тьмы, массивным загривком, похожим на горб и злющей мордой с горящими кровавой злобой глазами.

Вэргры всё же заметили подкравшихся охотников, оскалились, показывая пасти, полные острых зубов, и кинулись, сразу по три твари на каждого.

— Tidnecsa! – активация левитации произошла одновременно, и Джарет, и Элис взмыли в воздух.

Там, где они только что стояли, приземлилось по вэргру. Монстры клацнули зубами по пустоте.

— Nemluf, – с уст парня сорвалось ещё одно слово на языке магии, а с протянутой в сторону одной из тварей руки сорвалась молния. Белая ломаная линия пронзила воздух и достигла тела вэргра.

Пораженный монстр взвыл, но не упал замертво, а лишь ещё больше разъярился. Он с места прыгнул на своего обидчика и не достал до ног какой-то пяди.

Элис тем временем метнула в другую тварь огненный шар. Это подействовало лучше. Густая шерсть вспыхнула, как сухая солома от искры. Зверь прокатился по земле, силясь сбить пламя, но куда там, магический огонь не собирался отпускать свою пищу – дни вэргра были сочтены, он сгорит до тла.

Джарет не успел попользоваться показанным примером – один из монстров исхитрился добраться до него. Когда пораженный молнией почти допрыгнул до парня, тот инстинктивно отшатнулся прямо в лапы другой твари, которая с отскоком от дерева таки допрыгнула до спины охотника.

Масса вэргра пересилила заклинание левитации, и Джарет и тварь упали на землю. Прокатились кубарем в разные стороны. Две твари кинулись к своей жертве, но наткнулись на магический щит, выставленный ещё во время левитации.

Гэр Вайнер метнула ещё пару огненных шаров, испепеляя двух вэргров (первый уже догорел).

Упавшая тварь встала на лапы, оглянулась по сторонам и отскочила в сторону. Джарет, тоже вставший на ноги, попытался испепелить монстра, но тот оказался проворнее. Не теряя времени, парень вновь взмыл в воздух.

Три вэргра рассредоточились меж деревьев. Твари стали осторожнее, брошенные в них огненные шары не достигли цели, разбившись о землю и деревья.

— Srom amitlu tire biuqila sediv! – в унисон зачитали смертельное заклятье охотники.

Две твари упали замертво – от этих чар не увернешься, они достигают любое живое существо, восприимчивое к магии.

Последняя тварь была убита тем же способом.

Охотники спустились на землю.