Выбрать главу

Они сорвались с места. Земля дрожала всё явственнее, но уже от копыт десятков лошадей. Армия Зульдена ускорила шаг.

 

 

- Не хочешь чаю?

- Нет.

- Вкусных булочек? Только что принесли из пекарни.

- Нет.

- Может быть поможет крепкий сон?

- Вряд ли.

- Или девушки из борделя? У Авалии есть прекрасные варианты. Доставим прямо сюда.

Цеппеуш прищурился, глядя на сидящую в кожаном кресле Каресто. Девушка закинула ногу за ногу, так, что тёмное платье очертило узкие бёдра. На коленях она держала раскрытую книгу, и постукивала по ней карандашом.

Они расположились в комнате лучшей таверны Форгунда вот уже несколько часов. Венбер отправился с Лейфом обсудить их положение, Редвен занимался своими торговыми делами. А его оставили сидеть под присмотром советника Лейфа. Какой позор.

- Мне нужна толковательница снов.

- Что-то приснилось?

- Да, но это абсолютно не твоё дело. Для чего ты вообще нужна генералу?

- А для чего нужны полководцам советники? Чтобы давать советы.

- Но ты не толковательница. Не знаешь, где можно её найти?

- Насколько мне известно, Авалия практикует не только любовное жречество, но и толкование снов.

- Тогда я хочу попасть к ней.

Он поднялся на ноги.

Из коридора донёсся густой кашель и басовитый голос.

- Убери к демонам своих людей.

- Это всего лишь охрана.

- Знаешь, есть охрана, которая защишает тело хозяина, и та, что сторожит заключённых, чтобы те не сбежали из темницы. Странно, но здесь я не ощущаю себя хозяином.

Каресто тонко улыбнулась.

- А тебе хотелось бы погулять по Форгунду в одиночку? Нарваться на нескольких воров? Получить нож в спину? Потерять Преломитель? Погибнуть?

- Я Преломляющий. Я слышал, это что-то значит в нашем мире.

- Счастье для воров.

- Я не запрещал тебе сопровождать меня. Или твоим дуболомам. Хочешь - присоединяйся.

Каресто несколько секунд разглядывала его.

- Сядь.

Цеппеуш сделал несколько шагов к двери. Девушка расздражённо вздохнула.

- Я пошутила. Авалия обычная шлюха.

Цеппеуш зло подошёл к столику со стоящими на нём сосудом с вином и двумя бокалами. Налил себе. Поймав взгляд Каресто, наполнил тёмно-красной жидкостью второй бокал, который подал девушке. Вернулся в своё кресло. Вино было хорошее, терпкое, отдающее пряностями. Редвен уже сбыл несколько бочек полку, и это был тот самый напиток, который предназначался для столов аристократов Льдины.

- У тебя отличное чувство юмора. От хохота задребезжали окна.

- Спасибо. Но на самом деле в это шутке содержалась доля правды, - Каресто слегка помахала бокалом, заставляя жидкость смешиваться. - Стопроцентная доля, прости меня за эту несносность. Толковательниц снов не существует. Это всё такие же выдумки шарлатанов, как чтение мыслей и предсказание будущего. Есть идиоты, есть хитроумные люди. Все хотят кушать. Подобные небылицы есть плод сего прекрасного сочетания.

- Хочешь сказать, Преломление не способно на такие вещи? Я думал, Преломление всемогуще.

- Знания о нём бесконечны, но это не значит, что Слова Контроля, Прозрения и Толкования обязаны лежать где-то рядом с нами, готовые к своему открытию, - фыркнув, произнесла Каресто. - Природа всегда поступает правильно. Может быть жестоко для нас, но всегда со стремлением к благу для себя.

- Ты слишком много наешь для простой женщины. Ты Преломляющая? Я не видел у тебя жезла.

- Не обязательно им быть, чтобы понимать простые истины. Как и быть для этого мужчиной, - последние слова она произнесла с холодком в голосе.

Цеппеуш криво улыбнулся.

- С самой смерти короля каждый считает своим долгом втолковать мне всяческие прописные истины.

- Разве это плохо? Если ты собираешься стать королём, то немного здравых мыслей тебе точно не помешают.

Они на некоторое время умолкли, медленно потягивая вино. В коридоре раздались звуки шагов и гул голосов. Дверь открылась, и в комнату вошли Лейф и Венбер.

- Итак, сэр Цеппеуш, мои люди прислали сообщение. Войска Зульдена движутся сюда. Началось.

Цеппеуш поставил бокал на столик и поднялся на ноги, глядя на генерала сверху вниз. Тот не испытал никакого дискомфорта.

- Будем сражаться.

- Будем, - с лёгкостью кивнул Лейф, так что Цеппеуш удивлённо посмотрел поверх его головы на Венбера.

- Река заблокирована големами, - крякнув, сказал тот. - Драться придётся в любом случае.

Цеппеуш вновь перевёл взгляд а Лейфа.

- Мы готовы, генерал. Будьте уверены - им не победить.

- Разумеется. Не с Преломляющими на нашей стороне.

 

 

 

Барон Зульден сидел на своём коне, которого покрывала внушительная кожаная броня с нашитыми металлическими бляхами. Бадакайский жеребец, увитый мускулами, с прямой спиной и крепкими ногами, был медлительнее более лёгковесной породы, зато куда выносливее и сильнее, подстать барону.