— Бен, почакай — каза Тиа, поставяйки малката си ръка върху неговата. — Помниш ли сделката ни? — Той я изгледа озадачено. — Споразумяхме се всеки да тръгне по пътя си, след като пътуването свърши.
— Не можеш да очакваш да постъпя така — намръщи се Бен, уплашен, че тя може да предлага такова нещо. — Как ще оцелееш? Нямаш пари, нищо освен дрехите си.
— Помислих, че можеш да ми дадеш малко пари на заем, докато си намеря работа.
— Вече ти обясних, че няма да намериш нищо подходящо в Австралия. Хайде, ела, ще решаваме по-късно.
Той я хвана за ръката и тръгна по дъската толкова бързо, че Тиа подтичваше след него. Първата й стъпка на твърда земя я замая и тя импулсивно се вкопчи в Бен, за да се задържи. Слава богу, той беше спрял, за да се огледа, преди да продължи. В тези няколко минути Тиа успя да възстанови равновесието си и започна жадно да попива гледката.
Първото, което забеляза, беше полукръглият плаж от черен пясък. Никога не беше виждала черен пясък досега и това й се стори наистина странно. Имаше още няколко кораба в залива, всеки с различно знаме, мъже работеха в горещината, товареха и разтоварваха всякакви неща. Комарите бяха ужасни и тя започна да ги мачка, докато бръмчаха пред лицето й. Бен, изглежда, не се безпокоеше от присъствието на досадните насекоми.
— Деър!
Тиа погледна и видя как Бен трескаво маха на някого. В следния миг видя един мъж да се насочва към тях с разцъфнало в усмивка лице. Същински Бен, но след десетина години. Мъжът беше невъзможно красив, със здраво телосложение и силни мускули. Докато си пробиваше път към тях, Тиа забеляза същите ярки сиви очи и черна коса, които правеха Бен толкова неустоим за жените. Почти й дожаля за Кейси О’Кейн Пенрод, защото инстинктивно разбра, че Деър е също толкова опасен и решителен като Бен. Може би дори повече.
— Е, братче, най-накрая реши да се прибереш у дома.
— Съмняваше ли се, след писмото на татко? — отвърна Бен, прегръщайки брат си, като започна да го тупа по гърба.
— Човек би помислил, че ти е писнало от светския живот след две години в Лондон. Една година обикаляне из обществото беше всичко, което можах да понеса. Но, от друга страна, никога не съм се смятал за такъв женкар като тебе.
— Съвсем други неща съм чувал — ухили се нахално Бен. — Как е татко? Ами Мод? Не мога да си представя, че той да иска да напусне Австралия.
— Заради Мод — каза Деър. — Наскоро научи, че е болна от туберкулоза, и иска да я заведе в клиника в Швейцария, където са специализирани да лекуват такива болести.
Бен пребледня.
— Нищо не е споменавал в писмото, не пише, че тя е болна.
— Обеща й, че ще ти позволи сам да вземеш решение дали да се върнеш у дома, без да използва болестта й като принуда — каза Деър. — Докарах колата. Ще говорим, докато пътуваме. Уредих сандъците ти да бъдат превозени по-късно до имението Пенрод.
Като че ли едва сега забеляза Тиа. Тя стоеше малко по-назад, не искайки да се намесва или да привлича вниманието към себе си.
— Извинете, госпожице, чакате ли някого? Мога ли да ви помогна?
Тя преглътна конвулсивно, поглеждайки от Бен към Деър. Какво можеше да каже, че е любовница на Бен ли? Че е спала с него в последните шест месеца, но сега възнамерява да върви по собствения си път?
— Тиа е с мене — каза Бен така решително, че Деър обърна изумени сребристи очи към брат си.
— Довел си твоята… жена от Англия? — запита той с глас, в който се долавяше отвращение. — По дяволите, Бен, да не си полудял? Какво ще каже татко? Виждам, че последните няколко години не са направили нищо, за да променят навиците ти. Е, най-добре ще е да й намериш място в Сидни, защото не може да остане във фермата. Помисли за клюките.
Тиа се сви. Суровите думи на Деър наблягаха на факта, че тя не е нищо друго освен курвата на Бен и недостойна за вниманието на семейството му.
Бен трепна под суровите обвинения на брат си. Деър нямаше право да съди Тиа, без да знае нищо за нея или за ситуацията й. Откога брат му е станал такова надуто, самодоволно магаре? Опознае ли я човек, Тиа е сладко момиче, понякога грубичка и малко мъжкарана, но по принцип беше невинна, преди той да беше сложил ръка върху нея. Не биваше Деър да я смята за курва, това Бен не можеше да допусне.
Той отвори уста, за да каже на брат си какво точно е мястото на Тиа в живота му, но преглътна думите, когато осъзна, че ще бъде принуден да я представи като своя любовница. Обърна се, за да я погледне, взирайки се пребледнялото й личице, за да потърси отговор на дилемата си. Тя изглеждаше уплашена, но горда, застанала с вдигната брадичка и открито предизвикателство в синьозелените си очи. Можеше да е негова любовница, но никога не беше срещал жена, която да се сравни с нея, и сега нямаше да я изложи и да каже на брат си, че тя не означава за него нищо повече от другите жени, които беше познавал. По-скоро би излъгал.