Мэйчжу, держа руки за спиной, расхаживала из одного угла в другой до тех пор, пока пожилой мужчина не вернулся. Заняло это, от силы, минуты две. В руках у него была книжка толщиной с палец, его лицо имело довольное выражение, и он протянул книжку Мэйчжу. Мэйчжу, в свою очередь, поспешила её принять и достать мешочек с монетами, который она так благоразумно прихватила сегодня утром. Расплатившись, она от всей души поблагодарила его и прошла вглубь библиотеки, сказав, что хочет посмотреть кое-что ещё.
Пока он ходил за книжкой, Мэйчжу заметила, что здесь есть тематические вывески над каждым шкафчиком с книгами. Это было очень удобно. Если честно, Мэйчжу боялась, что здесь такого не будет, как в привычных ей библиотеках, но страх не был оправдан. Она быстро нашла небольшой географический отдел с книгами, трактатами и картами. В первую очередь она взяла карту мира.
Изображение этого мира почти никак не отличалось от изображения родного мира Мэйчжу. Все материки были почти такой же формы и с таким же расположением. Отличия были, разве что, в названиях стран и городов, да страны сформированы не совсем привычно: кому-то досталось больше территорий, кому-то меньше, а какие-то куски земли разделены вовсе иначе, например в Европе. А вот кому что именно досталось было понять сложно, как раз из-за чужих для понимания названий. Например, не было понятно, что произошло со здешними Германией, Францией и Италией. Что ж, выучить заново географию будет не так уж и сложно, а к истории Мэйчжу приступит с большей серьёзностью.
Эта страна называется... Тянься. Мэйчжу удивилась, но эта страна называется так же, как и в её мире – Поднебесной. Что ж, видимо, китайцы везде одинаковые. Наименование столицы – Фэнчао (凤巢), и находится она в центре страны, а деревня Цветов и реки располагается совсем рядом, чуть-чуть юго-восточнее. Также около деревни Мэйчжу, совсем рядышком, должно быть, даже вплотную, находится город Данчжон. Мэйчжу, рассматривая уже не мировую карту, а карту Поднебесной, предположила, что до Данчжона легче некуда будет дойти пешком.
Закончив с изучением ныне своей страны, Мэйчжу приступила к изучению других стран. Было очень интересно про них узнать.
Как выяснилось, в этой вселенной Корея никогда не была данником Китая – это было полностью независимое, неразделённое государство. В знакомом для Мэйчжу мире Корея какое-то время отбивалась от Китая, и какое-то время была разделена на три части: Когурё, Пэкче и Силлу. Но в источниках этого мира было записано, что это государство всегда было полностью свободным, в хороших отношениях с Японией и Китаем.
К слову, Япония здесь – не совсем изолированная страна. И её здесь называют не страной восходящего солнца, а «Страной Влажных лесов», что было довольно странно. Неужели у японцев здесь другой характер, не такой, как в том мире? Сама страна изолирована лишь наполовину, и её никто не вскрывал, как это было в мире Мэйчжу. Здесь страна Влажных лесов дружила с другими странами и изучала мир, обменивалась товарами с «Кореей» и «Китаем», но не пускала иностранцев к себе на территорию: весь обмен происходил исключительно либо на воде, либо на чужой земле. Также образование здешних японцев не собиралось с миру по нитке, напротив, обучали детей и учёных исключительно тому, что японцы узнали сами на своих островах за эти долгие века. Японцы не были готовы учиться у других народов, и всё их взаимодействие с соседними странами ограничивалось торговлей. Кто знает, может быть, они взяли некоторые знания давным-давно у других народов – не всё написано в источниках этой библиотеки.
Всё-таки, это всего лишь небольшая деревня, а информация здесь уже очень обширная и ценная, поэтому Мэйчжу не жаловалась. К слову, японцев здесь зовут шиметами, так как «Влажные леса» произносится как «шиметта мори» (湿った森). Это для Мэйчжу, как для русской, показалось смешным. На русском это было бы больше похоже на то, что жителей Влажных лесов называют «влажниками».
Также около тысячи лет назад была китайско-японская война, длившаяся год, которая заключалась в нападении Китая на Японию, но всё закончилось мирным договором, потому что инициатор этой войны, император Хуан Танъян, внезапно скончался, а его преемник, наследный принц Хуан Тайян, был против этой войны. Его отец оставил за собой не очень хорошее положение в стране, поэтому ему было не до войны: нужно было наводить порядок в своем государстве и укреплять его. Он предложил Японии взаимную торговлю и мир, и те, измотанные войной, согласились, но при условии, что Китай также возместит их убытки определенным количеством материальных благ. Мэйчжу предположила, что те запросили возмещение только из-за гордости и ставили на то, что новый император не будет продолжать войну ни в коем случае, но сами не были полностью уверены в этом. По идее, с их стороны было бы логично согласиться на предложенные новым китайским императором условия и забыть о войне, но это сильно унизило бы их, поскольку потерь было много, а завершилось всё так мерзко, словно китайцы поиздевались и решили сжалиться, больше не наседая. В общем, всё закончилось миром, и именно с тех пор Япония и Китай обмениваются некоторыми товарами и ресурсами. К слову, война тогда и началась из-за ресурсов. А вот с Кореей у Японии войн никогда не было, потому что здешняя Япония никогда не была заинтересована в захвате территорий, а Корея заботилась о процветании уже имеющихся земель. Можно было бы предположить, что вскоре после этой войны Япония тоже на кого-нибудь нападёт, но этого не произошло до сих пор. Здешние японцы искренне удивляли Мэйчжу, она не могла поверить в то, что они так тихо сидят на своих островах и не пытаются кого-нибудь ёбнуть. Может быть, всё дело в том, что их до сих пор никто не заставил сделать свою изолированную страну проходным двором для всего мира, кто знает.