– Джо, спасибо тебе за то, что разрешила мне прийти сюда сегодня. Ты хороший человек.
Когда Дебби ушла, из колонок, стоявших на лужайке, послышалась песня «Бич бойз» о серфинге, и люди стали перемещаться к столам с едой. Фредрик пошла на кухню наблюдать за готовкой, а я осталась сидеть и думать об Эллиоте и Джо, о том, как обернутся для нее последние события. Потом мои мысли переключились на Чарлза и Агнес – как сложится их судьба? А затем я стала думать о себе. И о Саймоне.
Наконец я встала, взяла тарелку, обошла официантов в смокингах и, наложив себе всякой еды, отправилась на крышу. Я была одна. Наверное, никому не хотелось бросать вызов ветрам Санта-Аны только ради того, чтобы посмотреть сверху на Пасадену – вид отсюда был просто потрясающий, – а также на антенну, спутниковые тарелки и все такое.
Днем раньше мы с Джо забрали со склада моих вещей ее шезлонг, и он теперь стоял здесь, усыпанный листьями и выгорающий на солнце, как и мой экземпляр «Илиады». Я взяла книгу. Осталось прочитать двести тридцать шесть страниц.
– Я сделал бы тебе предложение… – прошептал кто-то мне на ухо.
– Говори громче, – попросила я.
– Я сказал, что сделал бы тебе предложение, если бы не думал, что это дурной тон – делать предложение на панихиде.
– И если бы думал, что я скажу «да», – ответила я, поворачиваясь к Саймону.
Он улыбнулся:
– Ты бы не согласилась?
– Нет. Меня интересует мужчина, занимающийся тканями.
– Тканями? Похоже, он портной или работник химчистки, который пытается выглядеть позначительнее.
– Возможно. – Я захлопнула «Илиаду». – Но ты только представь: всю жизнь я буду сдавать одежду в химчистку бесплатно.
Взгляд Саймона скользнул по моему черному платью. Затем его пальцы коснулись края выреза. Фредрик была права: для похорон декольте было несколько вызывающим.
– Ты не похожа на женщину, у которой есть проблемы с химчисткой.
Я убрала руку Саймона с моей груди и повела его к шезлонгу. Шезлонг покрывал слой пыли, впрочем, здесь все было в пыли, и он не подходил к обстановке Соломон-хауса, за что и был сослан на крышу.
– Внешность бывает обманчива, – сказала я, опрокидываясь в шезлонг и притягивая к себе Саймона. – Ты удивишься, узнав, какой грязной я могу быть!..
– Правда? – улыбнулся он.
– Да, – ответила я. А затем я его удивила.
От автора
Я счастлива иметь друзей, чьи знания и опыт уступают только их щедрости. Среди них – жители Окснарда: Джонатан Беггс, Линда Барроуз, Джон Шепфирд, Шэрон Шарт и Боб Шейн; ребята: Руджеро и Агата Алдисерт; Лиза и Дженни Алдисерт; Джо-Бет Гатжселл, Аарон Расе Линк, Делайна Блейк, Лиза Бойрнстад, Шерри Халперин, Джой Йохансен, Энн Козак, Джоан Козак, Мери Коэн, Дори Гудман, АВК, Чак и Элизабет Лашейд, Нэнси Кристофер и Пэтти Флорной. Спасибо Маркусу Вайну за консультации по вопросам моды и другую помощь, Джеймсу О. Борну, Малибу Дену, Эду Лоуренсу, Джерет До Айрон, детективу Гордону Хаггэ из Североголливудского отдела департамента полиции Лос-Анджелеса, Л.А., Т.А. и Дж. А., Биллу Кесли Ордеру, Лиланду Тешу из дорожной полиции Уэст-Валли и капитану М., моему любимому пожарному. Спасибо также Нэнси Хейс, Ларри Айзеру, Дину Петракису, Майклу и Дженнифер Миллер, Донмари Мо, Питу Козаку, Кендейс Пул, доктору Роберту Кейланду, Терри Сенджер, сети магазинов «Бариис Нью-Йорк», Бобу Беннетту, Джиму Вайсу, Бренде Джонсон из аптеки «Гленсон калабасас», Джаду из «Земли-2», Джону Шлайсеру, Типпи Шульте, Ракель из «Рэдио-шэк», Полу Стюарту из галереи «Мартин-Лоренс», Харлеи Р. Витанза из галереи «Перегрин», Заку и Хосе из «Бест-Бай», Райану из «Дистрикт скейт энд серфборд», Грегу Корну и Грегу Гэбриэль – «Джедаю из «Кинселла, Вайтзман, Айзер, Камп энд Алдисерт», Майклу Зола, Нелли Валладарес, Дженни Кулману, Лори Саламати, Джой Велла, Хайди Сонг, Лори Каллавай и Скотту Мартеллу. Спасибо моим замечательным соавторшам по блогу: Нэнси Мартин, Сьюзан Макбрайд, Саре Стромейер, Кейти Свини, Элейн Вите и Мишель Мартинез, а также его читателям, которые помогли справиться с кучей дел: Алфабетеру, Джошу, Рамоне, Тони Макги Кози, Джойсу, Карен Олсон, Синема Дейву, Кие Дуран, Лорен Джей Харвуд, Маргарет, Дженни Кеттерер, Энди, Джеффу, ЛуизУр, Денси, Бисквиту, Сью и папе Сью. Спасибо присяжным и заместителям присяжных на процессе «Элизабет Индиг против Тадеуша М. Бугая». Особенная благодарность многострадальным Стиву Шелли, Джо Козаку, Харви Лайдман и Д.П. Лайлу, которые читали и перечитывали, объясняли и объясняли снова, как будто им больше нечем было заняться. Спасибо Хизер Грэхем, Алексу Соколоффу, Гэвину Полонэ, Джонатану Левину, Хоку Коху, Ларзу Андерсону, Лизе Ринна и Денису Дионэ, доказывающим, что в шоу-бизнесе работают уникальные люди, и недооцененным участникам дневных шоу: Дэну Проэтту, Кристал Крафт, Джону Линскотту, Робу Маркхаму, Нэнси Гран, Джилл Фаррен-Фелпс, всем занятым в сериале «Больница», а также в сериалах «Техас», «Путеводный свет» и «Санта-Барбара», в которых я проработала пять лет, получив массу удовольствия. Вечная благодарность друзьям Билла и доктора Боба[24], изменившим мое представление о приятном времяпрепровождении. Мой замечательный агент Рене Цукерброт, мой редактор Стейси Кример, а также Андреа О'Брайен, Рейчел Пейс, Мередит Макгиннис и Бонни Томпсон превращают работу в удовольствие. Наконец, спасибо Джинн и Фез. А также Грегу, Одри, Луи и Джии – лучшему, что у меня есть. Самому лучшему.
Примечания
1
Иди с Богом (исп.).
(обратно)
2
Телевизионная американская премия, вручаемая за передачи, идущие в дневное время. – Здесь и далее примеч. пер.
(обратно)
3
Помесь Лабрадора с пуделем.
(обратно)
4
Помесь шнауцера с пуделем.
(обратно)
5
Военная академия сухопутных войск.
(обратно)
6
Академия ФБР, расположенная в Квонтико, штат Виргиния.
(обратно)
7
Основатель секты «Церковь объединения».
(обратно)
8
Любовь втроем, любовный треугольник {фр).
(обратно)
9
Пер. Н. Гнедича.
(обратно)
10
Сокращенное название штата Невада.
(обратно)
11
Вариант покера с общими картами, которые используются всеми игроками при составлении комбинаций.
(обратно)
12
Джон Эдгар Гувер был директором ФБР в течение сорока восьми лет, до своей смерти в 1972 г.
(обратно)
13
Персонаж популярных комедийных фильмов 1940–1950-х гг., многодетная мать.
(обратно)
14
Плоский, испеченный в духовке итальянский хлеб, на который можно класть лук, оливки и прочие продукты.
(обратно)
15
Персонажи серии комиксов «Арчи».
(обратно)
16
Научный принцип, согласно которому не следует множить сущности без необходимости.
(обратно)
17
Крупнейшая американская торговая сеть по продаже инструментов и стройматериалов.
(обратно)
18
Психологическое заболевание, основанное на неприязни к своему телу и внешнему виду.
(обратно)
19
Ничего смешного (фр.).
(обратно)
20
Пусто (исп.).
(обратно)
21
Традиционное блюдо из баклажанов на Балканах и Ближнем Востоке.
(обратно)
22
Код, используемый в радиопереговорах и означающий «Кто меня вызывает?».
(обратно)
23
«Сообщите ваше местонахождение».
(обратно)
24
Билл Уилсон и доктор Боб Смит – основатели Общества анонимных алкоголиков.