Я бросаю на него сердитый взгляд, захлопывая багажник, а затем подхожу к задней двери. Садясь рядом с Сиарой, я вижу, как она съеживается между сиденьями, закрыв лицо руками, а мой пистолет лежит на сиденье.
— Сиара, — говорю я мягким тоном. Я беру ее за руки и убираю их от ее лица. Видя то пустое выражение лица, которое появляется у нее, когда она впадает в транс, я ворчу: — Блять. — Я беру ее за руку и вытаскиваю из тесного пространства, сажая к себе на колени.
Я прижимаюсь к ней всем телом и, прикладывая руку к ее голове, говорю:
— Ты в безопасности. Все кончено. — Я начинаю нежно укачивать ее и продолжаю повторять эти слова, пока не слышу, как меняется ее дыхание.
Я наклоняю голову набок, чтобы увидеть ее лицо.
— Лучше?
Она отстраняется от меня, затем случайно касается пистолета и прижимает руки к груди.
Я быстро хватаю оружие и засовываю его обратно за пояс брюк, а затем поднимаю руки перед собой.
— Ты в безопасности, Сиара.
Ее взгляд скользит по моим рукам, затем она поворачивает голову к окну, но я успеваю ее остановить.
— Тебе там не на что смотреть.
— Ты... ты... ты, — заикается она, страх искажает черты ее лица. — Ты убил его. Ты перерезал тому человеку...
Ее дыхание становится слишком частым, и я наклоняюсь ближе.
— Просто дыши вместе со мной. Глубокий вдох. Медленный выдох. — Мне требуется некоторое время, чтобы успокоить ее, затем я говорю: — Они члены картеля. Либо они, либо мы.
Она кивает, показывая, что понимает, о чем я говорю, затем бросается вперед и прижимается к моей груди. Обнимая ее, я смотрю на Педро.
— Поехали.
Когда он выезжает на дорогу, я снова сажаю Сиару к себе на колени и прижимаю к своей груди.
— Прости, что тебе пришлось это увидеть, — извиняюсь я.
Я вовсе этого не хотел.
Сиара обнимает меня за шею и прижимается к ней лицом.
Мои глаза тут же закрываются, и меня захлестывают сильные эмоции. Я кладу руку ей на затылок и сжимаю волосы в кулак, пока мое тело содрогается от того, как приятно вот так обнимать ее.
Она моя. Должна быть моей.
— Мы в порту, — говорит Педро.
Потеряв счет времени, я словно выныриваю из оцепенения, когда открываю глаза и смотрю в окно. Продолжая обнимать Сиару, я распахиваю дверь. Вылезая из машины, я крепче прижимаю ее к себе и несу к яхте.
Она поднимает голову и оглядывается.
— Я могу идти.
— Позволь мне понести тебя, — говорю я, еще не готовый отпустить ее.
Она прижимается щекой к моей груди, и когда я целую ее в лоб, уголок ее рта слегка приподнимается.
Я запрыгиваю на яхту и направляюсь в зону отдыха, где сажусь. Вытаскивая руку из-под ее колен, я обхватываю ее щеку и наклоняю голову, чтобы получше рассмотреть ее лицо.
— Чувствуешь себя лучше?
Она кивает, но ее тело напрягается, когда все мои люди поднимаются на борт яхты. Когда Эладио уносят под палубу, я спрашиваю Сиару:
— Могу я ненадолго оставить тебя с Педро? Я просто хочу проверить одного из своих людей.
Педро кивает головой в сторону пульта управления.
— Я покажу тебе, как управлять яхтой.
Она слезает с моих колен и, держась на безопасном расстоянии от Педро, следует за ним.
Я быстро встаю и спешу в комнату, где Сэмюэль укладывает Эладио на кровать.
— Как ты себя чувствуешь? — Спрашиваю я.
— Нормально, — с трудом выдавливает он из себя, когда Сэмюэль осматривает рану у него на боку.
Мигель, один из моих людей, приносит аптечку, и пока Сэмюэль готовит все, чтобы извлечь пулю, я подхожу к кровати.
Эладио всего двадцать два, и, хотя он пытается это скрыть, я вижу, что ему очень больно. Ему было тринадцать, когда я его нашел, и он всего год работает охранником. Я практически вырастил его и мне ненавистно видеть, как ему больно.
Сэмюэль быстро делает ему укол, и я говорю:
— Скоро тебе станет лучше. — Я похлопываю его по предплечью. — Просто держись.
Эладио хватает меня за руку и крепко сжимает ее, не отрывая взгляда от моего лица. Я наклоняюсь над ним и кладу другую руку ему на голову.
— Я никуда не уйду, — заверяю я его. Страх искажает его черты, и я говорю: — Ты молодец. Когда мы доберемся до острова, ты сможешь взять две недели отпуска и немного отдохнуть. Хорошо?
Он неуверенно кивает, но затем его хватка на моей руке усиливается, и он стискивает челюсти, когда из него вырывается стон.
Я смотрю на его бок и вижу, как Сэмюэль ищет пулю, а затем встречаюсь с испуганным взглядом Эладио.
— Почти готово. — Я перемещаю руку с подушки на его лоб, чтобы вытереть пот, а затем говорю Мигелю, который стоит у изножья кровати: — Принеси мне тряпку и холодную воду.
Когда Мигель возвращается, я говорю:
— Выжми всю воду из тряпки. — Он выполняет приказ и передает ее мне. Я вытираю лицо Эладио, затем возвращаю тряпку Мигелю. — Промой ее.
Эладио сжимает мою руку так, что становится больно, а все его тело напрягается.
— Достал! — Восклицает Сэмюэль.
Эладио задыхается от боли, его глаза лихорадочно смотрят на меня.
— Ты отлично справился, — хвалю я его. — Я горжусь тобой.
Из его глаза скатывается слеза, и хватка на моей руке начинает ослабевать. Я глажу его по волосам.
— Спи, Эладио.
Его глаза закрываются, и я выжидаю мгновение, после чего высвобождаю свою руку из его. Глядя на Сэмюэля, который зашивает рану, я говорю:
— Нам нужны более сильные обезболивающие. Эта дрянь совсем не помогла.
— Я поговорю с доктором Антонио, как только мы окажемся на острове.
— Ты останешься с ним? — Спрашиваю я.
Сэмюэль кивает, и Мигель говорит:
— Я тоже останусь здесь, босс.
Мигель старше Эладио на три года, и я знаю, насколько они близки.
Подойдя к Мигелю, я похлопываю его по плечу, прежде чем выйти из комнаты. Я направляюсь в главную каюту, где есть ванная, и быстро мою руки. Я ополаскиваю лицо водой, и все дерьмо, с которым я столкнулся, проносится в моей голове.
Поиски Нолана.
Картель Рохаса.
Все травмированные женщины.
Сиара и тот факт, что она, возможно, никогда не полюбит меня так, как я люблю ее.
Издав рык, я бью рукой по стойке, отчего жидкость для мытья рук, лосьон и флакон одеколона летят на пол.
Моя грудь вздымается, и я расхаживаю взад-вперед, как зверь в клетке.
Успокойся. От тебя зависит слишком много людей.
Я останавливаюсь и делаю глубокие вдохи, сосредотачиваясь на том, чтобы взять себя в руки, и как только мои эмоции успокаиваются, смотрю на свое отражение в зеркале, а после покидаю каюту.
Выйдя на палубу, я иду в рулевую рубку6 и вижу, что Сиара сидит, сжав руки, и пристально смотрит на Педро, который, насвистывая, направляет яхту к острову.
Почувствовав мое присутствие, он оглядывается через плечо, и на его лице мелькает беспокойство.
— Эладио?
— Он отдыхает. Сэмюэль вытащил пулю.
Педро прищуривается, глядя на меня.
— Ты в порядке?
Я киваю и протягиваю Сиаре руку. Она быстро вскакивает на ноги, и ее пальцы обхватывают мою ладонь.
Я вывожу Сиару из рубки и направляюсь в носовую часть судна, где расположена зона отдыха. Там Педро сможет наблюдать за нами и не будет нервничать.
Отпустив ее руку, я сажусь и пытаюсь расслабиться. Когда она садится рядом со мной, я поднимаю руку и кладу ее на перила позади нее.
Ее взгляд скользит по моему лицу, затем она придвигается ближе и прижимается ко мне, обнимая меня за талию.
Я обнимаю ее и зарываюсь лицом в ее волосы, глубоко вдыхая ее нежный цветочный аромат.
— Мне жаль, что один из твоих людей пострадал, — шепчет она, и я понимаю, что она пытается меня утешить.
Слегка отстранившись, я встречаю ее обеспокоенный взгляд.
— Я в порядке.
Я удивляюсь, когда она поднимает руку к моему лицу и обхватывает мой подбородок.