Выбрать главу

Джо закатил глаза.

— Теперь ты напоминаешь мне коммерческую рекламу по телевизору!..

Быстро позавтракав, братья вышли на улицу и направились к своему синему фургону. Его подарил им шеф полиции Коллиг, когда ребята помогли ему разгадать загадку «фантома пустыни». Фургон был не новый, но в хорошем состоянии. Они заново выкрасили его и собирались в ближайшем будущем установить в нем приемник и кое-какое электронное оборудование.

Когда они прибыли в бейсбольный лагерь, их направили в группу, которую возглавлял Молоток Картер. Сегодня он намеревался показать ребятам тонкости удара битой.

Картер повел свою группу к «коробке» кетчера, рядом со скамьей запасных. На месте питчера стояла большая машина, напоминающая трактор. Молоток взял ящик с мячами и высыпал их в воронку, встроенную в машину сзади.

— Это машина для подачи мячей, — объяснил он игрокам. — Она работает с тремя скоростями. И я собираюсь все их использовать, чтобы проверить, как вы умеете наносить прицельные удары битой. Кто начнет?

Схватив биту, Тони Прито занял позицию. Картер установил скорость и отошел. Машина выплюнула первый мяч. Тони развернулся, ударил сплеча… и промахнулся. Из десяти подач он не отбил ни одной.

Тогда он бросил биту и принялся исполнять у базы какой-то замысловатый танец. Танцуя, он перехватил несколько мячей, выпущенных машиной. Однако никто почему-то не засмеялся, глядя на его фиглярство.

Видя, что выходки его не вызывают обычного смеха, Тони остановился, пожал плечами и поднял с земли свою биту.

— Сдается мне, братцы, что у вас с чувством юмора плоховато, — сказал он небрежно и отошел от базы.

— Ну, кто следующий? — спросил Картер.

— Посмотрим, что у меня получится, — сказал Джо. Он энергично направился к месту, потоптался, занимая удобную позицию, и кивнул. Картер заложил мячи и снова отошел в сторону.

Джо был великолепен: мячи от него отлетали, словно наэлектризованные. Правда, не обошлось и без нескольких промахов; но в целом, судя по всему, битой он владел превосходно и сумел произвести впечатление даже на Картера.

— Неплохо, — отозвался тот. — Кто следующий? Фрэнк?

Фрэнк был не столь удачлив, как его брат. Когда машина выстрелила первым мячом, Фрэнк сделал мощный замах, но не рассчитал, и мяч просвистел мимо.

То же произошло и с другими мячами — вплоть до последнего. Фрэнк был потрясен. «Эта машина положила меня на обе лопатки», — подумал он. Картер взял биту у него из рук и встал на его место.

— Смотри, вот тут ты делаешь неправильно, — сказал он. — У тебя хороший, мощный замах, но тебе не хватает сосредоточенности. Ты неверно оцениваешь скорость мяча. Я покажу тебе, как надо делать.

Фрэнк зарядил автомат, и Молоток отбил все подачи. Наблюдая за ним, Фрэнк заметил, что Картер глаз не спускает с летящего мяча.

После ленча Фрэнк и Джо вместе с Ноуланом и Хорнером тренировались в бросках и приеме мяча. Потом Фрэнк хотел было снова помахать битой, но времени уже не было. Все собрались вокруг Спайка Ноулана, и он вручил каждому игроку расписание на следующий день.

— Я разделил вас на две команды, — сказал Ноулан. — С завтрашнего дня половину времени будете работать с тренерами, а после этого — соревноваться друг с другом, то есть заниматься самостоятельно. Вопросы есть?

Вопросов ни у кого не было.

— Тогда на сегодня все. Увидимся завтра в семь тридцать.

Ноулан направился к своему дому на колесах. Фрэнк побежал за ним.

— Мистер Ноулан!

— В чем дело, Фрэнк? — обернулся тот.

— Вы не будете возражать, если я еще немного потренируюсь с битой и автоматом?

Ноулан улыбнулся.

— Не можешь дождаться завтрашнего дня? Машина ведь никуда не денется.

— Знаю, — кивнул Фрэнк. — Но я так и не смог сегодня воспользоваться советами мистера Картера. А я ведь считаюсь хорошим кетчером. Мне бы хотелось немного попрактиковаться сверх нормы.

— Валяй, можешь включить машину, — сказал Ноулан. — Но — не больше десяти подач!

— Спасибо! — благодарно улыбнулся Фрэнк и побежал за своей битой.

Вместе с Фрэнком к «коробке» кетчера подошли Джо и Биф Хупер. Когда они проходили мимо Зика Хорнера, складывавшего в ящик мячи, тот поднял голову и сказал:

— Сегодня у тебя неплохо получился подкат, Фрэнк. Ты отлично продвигаешься.

Он поднял ящик с мячами, дружелюбно кивнул ребятам и ушел.

Пока Фрэнк заряжал машину, Джо и Биф перебрасывались мячом, отрабатывая прием. Они не заметили, как поблизости появился Тони Прито.

Ожидая подачи, Фрэнк вспоминал инструкции Картера. Он отбил первый мяч далеко во внешнее поле.

— Отличный удар, Фрэнк, — сказал Джо, наблюдая за братом. — Я уверен, что ты сможешь.

Следующий мяч Фрэнк отбил столь же удачно. У его биты словно появились глаза. Еще одна подача — и мяч взлетел высоко в воздух.

— Здорово! — воскликнул Джо и зааплодировал. — Десять подач и десять великолепных ударов.

Фрэнк с улыбкой обернулся к брату… В этот момент машина неожиданно выбросила еще мяч; он просвистел над правым ухом Фрэнка. Тот снова повернулся лицом к машине… и тут еще один мяч, словно снаряд, ударил его в плечо. Почти в тот же миг третий мяч со свистом полетел ему прямо в голову…

СИТУАЦИЯ НАКАЛЯЕТСЯ

Фрэнк упал оглушенный.

— Фрэнк!.. — Джо отшвырнул свою перчатку и бросился к брату. Биф Хупер и Тони Прито побежали к автомату, пытаясь выключить его; но автомат, очевидно, заклинило.

Изо всех сил упершись в машину плечами, они попытались свалить ее набок. Коснувшись земли, автомат заскрежетал и, наконец, замер.

Перепуганный Джо тем временем склонился над братом. Фрэнк медленно приподнялся и сел, обхватив руками голову. Джо помог ему встать. Фрэнк прошел несколько шагов, но потом колени его подогнулись, и он упал бы, если бы Джо его не подхватил.

— Спокойно, Фрэнк, — сказал ему брат. — Лучше давай посиди, отдохни…

Фрэнк тяжело опустился на землю. А Джо, повернувшись к Бифу, попросил:

— Пойди к Ноулану, расскажи ему, что случилось.

Биф убежал. К братьям подошел Тони и сел на траву рядом с Фрэнком.

— Никогда не видел ничего подобного, — сказал он.

— Не понимаю, ей—богу, как это так… — бормотал Фрэнк. — Если я минуту назад лупил по мячу, то почему после этого мяч должен лупить по мне?.. Ой, голова прямо гудит! — Он опустил голову на руки.

— Ты можешь встать? — спросил Джо.

— Наверно… — Фрэнк медленно поднялся. И тут же принялся тереть себе глаза.

— В чем дело? — забеспокоился Джо.

— В глазах двоится. — Фрэнк потрогал свой лоб. — А это еще что за штуковина?

Джо внимательно осмотрел его голову.

— Просто шишка, — успокоил он брата. — Надо бы приложить лед.

В этот момент появился Биф вместе со Спайком Ноуланом; тот нес пакет со льдом.

— Что стряслось? — спросил Ноулан, глядя на Фрэнка.

— Автомат, который мячи подает, вдруг взял и взбесился, — объяснил Джо. — Один мяч угодил Фрэнку в голову. Мы пытались отключить эту чертову пушку, но ее, как нарочно, заклинило. Пришлось ее перевернуть. Боюсь, мы ее сломали.

— Машину починим, это ерунда… — Ноулан осторожно прикоснулся ко лбу Фрэнка.

Тот передернулся от боли.

— Похоже, все не так страшно… Но эта опухоль мне не нравится. По—моему, тебе надо показаться врачу. Приложи вот пока пакет со льдом и отправляйся к врачу.

Он отдал Фрэнку лед и пошел осматривать автомат.

Джо и Биф последовали за ним.

— Что же такое с машиной? — спросил Джо.

Ноулан недоуменно пожал плечами.