«И мы — неподвижная мишень», — пожаловался Стейнс. «Это не просто конечная остановка, это плохо спроектированная станция. Поезда приходят в одну сторону, а затем медленно уходят обратно. Также приходится много сцеплять и расцеплять локомотивы, и это еще больше все замедляет».
«За вами бы следили», — сказал Колбек. «Никто не действовал под влиянием момента. Террорист — если это был он — знал, когда и где нанести удар».
«Как нам поймать дьявола?» — спросил Мейнард.
«Сначала нам нужно собрать больше информации, сэр. Массы людей толпились перед взрывом. Некоторые находились достаточно близко к тормозному вагону, чтобы получить ранения от горящих щепок. Один или несколько из них, должно быть, увидели что-то подозрительное».
«С ними нужно будет связаться».
«Лучший способ сделать это — предложить вознаграждение за информацию, которая приведет к аресту лица или лиц, ответственных за это», — сказал Колбек. «Как скоро вы сможете напечатать и развесить плакаты?»
«Это можно сделать за считанные часы», — пообещал Мейнард.
«И я позабочусь, чтобы объявление о награде было в завтрашних газетах», — сказал Тиммс. «Однако прежде всего мы должны организовать для вас какое-то жилье».
«Это моя ответственность, Невилл. Я был тем человеком, у которого хватило здравого смысла вызвать помощь из Скотленд-Ярда». Мейнард повернулся к детективам.
«Я забронирую для вас номера в отеле Royal Station».
«Если вы не возражаете, — сказал Колбек, — мы бы предпочли остановиться в небольшом отеле рядом со станцией. Это нас устроит».
«Могу ли я спросить, почему?»
«Большие отели, как правило, безлики. Мы предпочитаем места с характером».
«Как пожелаете, инспектор».
«Однако перед этим мы хотели бы увидеть точное место, где находился тормозной вагон, когда он взорвался. Не будете ли вы так любезны проводить нас туда, мистер Стейнс?»
«Да, конечно», — сказал начальник станции, отчасти успокоившись.
«Тогда пойдем, ладно?»
Стейнс открыл дверь и вывел детективов на платформу.
Тиммс вопросительно посмотрел на своего спутника.
«Что вы о них думаете?» — спросил он.
«Инспектор, очевидно, человек с большим опытом, как и сержант».
«Я был менее впечатлен».
'Почему?'
«Один — денди, а другой выглядит так, будто его никогда не учили, как правильно одеваться. Честно говоря, они не внушают доверия. Мы имеем дело с очень странной парой, Грегори».
«Они добиваются результатов», — сказал Мейнард. «Это все, что меня волнует. Местная полиция уже несколько часов не может прийти в себя. Колбек говорит так, будто точно знает, что делать».
У Мадлен Колбек была полноценная жизнь, она делила время между семьей и друзьями, одновременно занимаясь карьерой художника. Написав последнюю картину с изображением железнодорожной сцены, она наслаждалась перерывом в своей студии и находила моменты, когда могла отдохнуть. Она отдыхала в кресле, когда к ней пришел неожиданный гость. Мадлен была в восторге, увидев, как горничная проводит Лидию Куэйл в дом. Обняв подругу, она отвела ее в гостиную.
«Надеюсь, ты не будешь против моего визита, Мадлен», — сказала Лидия.
«Конечно, нет. Мы будем очень рады видеть вас здесь».
'Спасибо.'
«Как ни странно, вы застали меня в самый подходящий момент. Я закончил свой последний заказ и сейчас отдыхаю от очистки рук от масляной краски».
«Время от времени вам нужен перерыв. Как поживает Хелена Роуз?»
«Она такая же живая, как всегда», — сказала Мадлен, нежно улыбаясь. «Ну, вы сами скоро увидите. Она в детской с моим отцом».
«Элена будет очень рада увидеть тетю Лидию».
«Для меня было настоящей радостью наблюдать, как она растет».
«О, у меня для тебя новости», — сказала Мадлен. «Роберт уехал в Йорк расследовать там убийство. Он послал сюда кого-то с сообщением для меня».
Лидия рассмеялась. «Я что, должна угадать, кто был посланником?»
«Вы уже знаете. Это был детектив-констебль Хинтон».
«Как Алан?»
«Он выглядит гораздо лучше, чем когда вернулся с задания в Черной стране. Избиение, которому он там подвергся, отпугнуло бы многих мужчин от возвращения на такую опасную работу, но не Алана Хинтона».
«Он… упомянул меня?»
«Как будто тебе нужно спрашивать!» — поддразнила Мадлен. «Он спросил, как у тебя дела, и хотел передать тебе свою любовь и наилучшие пожелания».
Лидия улыбнулась. «Это было мило с его стороны».
Высокая, уравновешенная и прекрасно одетая, она имела поразительно красивую внешность. На раннем этапе своего пребывания в Лондоне ее беспокоил преследователь.
Алан Хинтон не только пришел ей на помощь, он выследил и арестовал ответственного. Это было начало дружбы, которая со временем стала крепнуть.