Я начала беспокоиться за Криса, чувствовать себя виноватой. Похоже, обратный путь в Ад станет нелёгкой задачей. Я твёрдо решила завтра утром, пораньше, пойти к майору Харви и внушить ему, как важно для нас вернуться. Конечно, если бы в Аду осталась Фай, а не Крис, я сбежала бы ещё два дня назад. Может, лучше утром отправить к майору Фай?
Но пока что ко мне подобрался Гомер и потащил на другую сторону холма. Не говоря ни слова, он показал вниз, на дорогу. Именно там находилась цель капитана Киллена. Да, цель была аппетитной и, пожалуй, лёгкой – большой зелёный танк, развернувшийся поперёк дороги и выставивший орудия в сторону буша.
– Поверить не могу, – пробормотала я.
Даже с такой высоты было видно, что танк явно не в порядке. Он накренился на одну сторону, и мне показалось, что я вижу глубокие вмятины на дороге – там, где он потерял управление. Люк танка был открыт и никакого движения вокруг не наблюдалось.
– Точно как их войсковой грузовик, – сказала я.
– О чём ты? – спросил Гомер, явно не особо прислушиваясь.
Он пристально смотрел вниз, на танк, и мне показалось, что ему хочется забраться в эту махину.
– Ну, первый вражеский автомобиль, который уничтожили «Герои Харви», был транспортером, перевозившим солдат, точно так же брошенным на дороге. И потом другие, такие же.
Гомер наконец обратил на меня внимание.
– Что ты имеешь в виду?
Но нас прервал тихий оклик Робин:
– Эй, вон они…
Мы посмотрели вниз. Партизаны крались вдоль дороги примерно в километре от танка, они держались единой группой, прячась под деревьями, но не особо осторожничая. Мы узнали шедшего впереди капитана Киллена.
– Они довольно уверенно себя чувствуют, – заметила я.
– Наверное, заранее всё разведали, – предположила Робин.
– Надеюсь, – отозвался Гомер. – Так что ты хотела сказать насчёт того транспортера?
– Ну, мне Оливия рассказала… Эти парни просто милашки. Они не приблизятся к какой-то цели, если это не будет совершенно безопасно. Они поджигают сломанные или съехавшие с дороги машины, вроде вот этого танка. Брошенные. И сожгли таким образом несколько грузовиков.
Мы разговаривали шёпотом, хотя особой нужды в том не было. На лице Гомера появилось странное беспокойство.
– Ты хочешь сказать, они это регулярно делают?
– Не знаю, насколько часто. Но у меня сложилось впечатление, что все их вылазки таковы.
Гомер явно разволновался:
– Но это же значит, что они… Они что, думают, враг так и будет позволять им подкрадываться к машинам и сжигать их?
Он развернулся и сердито, взволнованно уставился на «Героев Харви». Мы могли рассмотреть кое-кого из них, когда они подобрались к повороту дороги.
– Ты думаешь… – начала было я.
– Я думаю, они сумасшедшие. Если они такое уже проделывали. Этот танк стоит миллионы.
Гомер подтолкнул нас немного вперёд, на несколько метров, так что мы оказались почти на виду, но зато прямо над танком.
– Смотрите внимательно, – пробормотал Гомер. – Ищите что-нибудь…
Терри отошёл от меня влево, в густые кусты, и там о чём-то говорил с Оливией. А Гомер вдруг приказал настойчивым шёпотом:
– Эй, отойдите под деревья!
Я отошла на несколько шагов влево, но Гомер и Робин остались на месте. Ли и Фай наблюдали за танком из-за груды камней по другую сторону пожарозащитной полосы, но теперь они повернулись к нам.
– Эй, что не так?! – крикнул Ли.
– Там! – почти в то же самое мгновение воскликнула Робин.