Выбрать главу

«Бумаги?» — Сара смотрит на Рафаэля, тот с трудом поднимается на ноги. Один из нападавших пользуется случаем и рывком за шиворот поднимает Рафаэля на ноги, другой обыскивает. Отбирают пару пистолетов с глушителями и вновь бьют по голове — так, что он падает на землю.

Джеффри Барнс вновь смотрит на девушку:

— Итак, где же документы?

Девушке вдруг начинает казаться, что у нее есть выход. Да, у нее есть козырь! Что ж, посмотрим, удастся ли обыграть противника.

— Они спрятаны в надежном месте, — голос звучит не так уверенно, как хотелось бы; легкое дрожание выдаст слабость позиций.

— Не смешите меня. А главное — не злите.

— Вы что, и вправду думаете, я явилась бы сюда со списком, чтобы отдать его вам по первой же просьбе? За кого вы меня принимаете?

— Вы не знали, что мы здесь. Не выводите меня из себя!

— Это вы меня не злите!

«Ты сама роешь себе могилу», — с тревогой думает девушка, но решает бороться во что бы то ни стало. И продолжает спор:

— Как вы смеете настолько меня недооценивать? Разумеется, я знала… — девушка запинается, — знала, что рано или поздно нам предстоит встретиться. Это был всего лишь вопрос времени.

Рафаэль смотрит на Сару; смысл происходящего на мгновение ускользает от него. На лице Барнса сохраняется задумчивое выражение. Он неотрывно смотрит девушке в глаза. Саре хочется ответить тем же, не выдавая страха, пожирающего ее изнутри, — страха перед Барнсом, перед всеми, перед всем…

Шеф разведуправления делает движение головой в сторону одного из подручных, стоящих за спиной у Сары и Рафаэля.

— Обыщите.

«Ну вот, началось», — думает Рафаэль, наполовину прислонившись к ножке одного из многочисленных столиков, которыми уставлена комната.

Один из агентов — тот, что ударил Джека, — приближается к Саре; та замирает, разводит руки в стороны, готовится к обыску. Мужчина дает рукам полную волю и с удовольствием ощупывает женское тело. Только что не теребит нижнее белье. Впрочем, вскоре он переходит и эту границу.

— Ничего нет, — сообщает разведчик, отходя с гордым видом профессионала.

Озадаченный Рафаэль смотрит на Сару. «Действительно ничего?» — удивляется он.

Барнс задумался, что предпринять дальше.

Девушка по-прежнему нервничает, и ей кажется, что ее нервы уже на пределе и в любой момент она может сорваться.

Барнс решает избрать другой путь; выражаясь фигурально, добраться до цели в обход. Женщине нужно дать передышку; пусть немного отдохнет.

— Хорошо, забудем ненадолго о бумагах.

Сара пытается успокоиться. Всю ночь она провела на грани истерики, и сейчас наступил момент, когда она может не совладать с собой. Нужно держаться.

— Наш общий друг Маргулис был занят решением проблемы, в которой вы попросили его разобраться. Мы знаем, что бумаг у него нет, но работы по криптографии могут оказаться своего рода подсказкой. Знаете, для чего нужны шифровальные справочники? — обращается он к Саре с вопросом.

— Чтобы шифроваться?

От вызывающего ответа девушки Джеффри Барнс загорается бешенством. Он впервые встает с места и двумя стремительными шагами подходит к пленнице. С силой бьет в лицо. Пронзительная боль, а на языке — вкус крови. Из уголка рта стекает красная струйка.

«Козел!»… Хочется плакать, но на щеке — ни слезинки. Она не покажет своей слабости.

— Сейчас мы тебе эпитафию нашифруем, — заверяет пленницу Барнс, вновь глядя на девушку с холодным непроницаемым безразличием. — Позволь я объясню тебе, что, по моему мнению, случилось. Тебе достались не только бумаги. Там было и тайное послание, не для средних умов. Потому-то вы и попросили о помощи профессора Маргулиса. Я прав?

— Если бы ты был прав, то сообщение должно было попасть к профессору, — произносит Рафаэль, стараясь переключить внимание на себя.

— Верно — соглашается Барнс, — вот только твой верный друг, к несчастью, успел его расшифровать, хотя мы так и не успели прочитать его. И, как видишь, мы пытались заставить его поделиться с нами своим открытием. Но, кажется, безрезультатно.

Молодец, Маргулис! У него получилось! Расшифровал код! Потрясающе.

— А потому он для нас теперь совершенно бесполезен, — заключает Барнс.

Подает знак человеку, стоящему за Рафаэлем. Человек подходит к Маргулису, выволакивает его на середину комнаты, заставляет опуститься на колени. Руки профессора связаны за спиной.

Саре не хочется даже думать о том, что сейчас произойдет, и она отворачивается, чтобы не смотреть. Никогда раньше ей не доводилось видеть чужой, даже естественной, смерти. Чувствуя, что Маргулис стоит всего в нескольких шагах от нее, преклонив колени перед неизбежным, девушка не в силах сдержать слез. Она чувствует невыносимую боль.