Выбрать главу

Вуди Аллен

Смерть

Пьеса

Death: A Play by Woody Allen (1975)

Перевод с английского Александра Смолянского

Действующие лица:

Клайнман

Хэнк

Ал

Сэм

Джон

Хэкер

Виктор

Анна

Доктор

Джина

Мужчина

Полицейский

Билл

Фрэнк

Дон

Генри

Помощник судьи

Спиро

Эйб

Маньяк

Занавес поднимается. На сцене — спящий КЛАЙНМАН. Два часа ночи. Громкие удары в дверь. С большим трудом Клайнман заставляет себя наконец встать с постели.

Клайнман. Кто там?

Голоса. Откройте! Эй, открывайте, мы знаем, что вы здесь! Откройте! Откройте, говорят!

Клайнман. Что?! Что такое?

Голоса. Да откройте вы!

Клайнман. Что? Подождите! (Включает свет.) А кто там?

Голоса. Сказано вам — откройте! Ну… открывайте же!

Клайнман. Кто это?

Голоса. Давайте, Клайнман, пошевеливайтесь.

Клайнман. Хэкер… Голос Хэкера. Это вы, Хэкер?

Голоса. Клайнман, откроете вы или нет?

Клайнман. Иду, иду… Я же спал! Подождите, сейчас. (С трудом ворочает заплетающимся языком. Смотрит на часы.) Боже мой, полтретьего… Иду! Подождите! (Отпирает дверь, и в комнату вваливается несколько человек.)

Хэнк. Господи, Клайнман, вы что, оглохли!

Клайнман. Я спал. Сейчас же полтретьего! А что случилось?

Ал. Вы нам нужны. Одевайтесь!

Клайнман. Что?!

Сэм. И поскорее, Клайнман! У нас нет времени!

Клайнман. Что все это значит?

Ал. Пошли, пошли.

Клайнман. Куда, Хэкер? Куда я должен идти посреди ночи?

Хэнк. Да проснитесь же вы!

Клайнман. Что происходит?

Джон. Не прикидывайтесь.

Клайнман. Это я прикидываюсь! Я же спал, крепко спал. Что, по-вашему, я делал в полтретьего, танцевал, что ли?

Хэкер. Нам нужны все мужчины.

Клайнман. Для чего?

Виктор. Что с вами, Клайнман? Вы где витаете? Нежели вам не известно, что происходит?

Клайнман. Я не понимаю… о чем речь?

Ал. О патрулировании.

Клайнман. О чем?

Ал. О патрулировании.

Джон. И теперь у нас есть план.

Хэкер. Хорошо продуманный план.

Сэм. Замечательный план.

Клайнман. Послушайте, кто-нибудь объясните мне все-таки, почему вы пришли сюда? Я уже замерз стоять в одних трусах.

Хэкер. Могу сказать только, что нам нужны люди… Чем больше, тем лучше. А теперь одевайтесь.

Виктор (с угрозой). И поживее.

Клайнман. Хорошо, я оденусь… Но позвольте все-таки узнать, что стряслось. (Опасливо озираясь, натягивает первые попавшиеся брюки.)

Джон. Убийца обнаружен. Две женщины видели, как он входил в парк.

Клайнман. Какой убийца?

Виктор. Клайнман, некогда болтать

Клайнман. Что значит болтать? Что еще за убийца? Вы врываетесь в дом… Я крепко сплю…

Хэкер. Убийца Ричардсона, убийца Джемпела.

Ал. Убийца Мэри Куилти.

Сэм. Маньяк.

Хэкер. Душитель.

Клайнман. Какой маньяк? Какой душитель?

Джон. Тот самый, что убил сына Айслера и задушил Дженсена струной от рояля.

Клайнман. Дженсена?.. Здоровенного ночного сторожа?

Джон. Его самого. убийца напал сзади. Осторожно подкрался и накинул на шею струну. Дженсена нашли уже посиневшим. В уголке рта запеклась слюна.

Клайнман (озирается вокруг). Да-да… я все понимаю… но мне завтра на работу.

Виктор. Пойдемте, Клайнман. Нам надо схватить убийцу, пока он не нашел очередную жертву.

Клайнман. Нам? Мне с вами?

Хэкер. Да. Полиция, как выяснилось, с этим не справляется.

Клайнман. Значит, надо писать жалобы. Я как встану, сразу же этим займусь.

Хэкер. Клайнман, полицейские и так делают все, что могут. Но они совершенно сбиты с толку.

Сэм. Все сбиты с толку.

Ал. Неужели вы ничего не слышали?