Выбрать главу

И их будет намного больше.

Два других летуна были до сих пор живы и храбро сражались с низшими существами. Они горели желанием биться бок о бок с Рассекающим Ветер, но им не хватало опыта. В таком бою они долго не выживут. Стены были буквально забиты врагами. Шесть орудий-сот и почти две сотни бойцов заполняли пространство между двумя сторожевыми башнями, возвышавшимися над Гуртанской террасой.

Кил’рук устремился в толпу низших существ и, взмахнув янтарными клинками, начал свой танец смерти.

***

Нинил’кор отпрыгнул назад и зашипел.«Кс-с-с-тк-тк-тк-тк-тк». Другой команды и не понадобилось — остальные богомолы отпрыгнули вместе с ним. Два могу, ослепленные боевой яростью, устремились к ним. «Щелк-щелк». Их исполосовало семь клинков разом. Меньше чем за минуту Нинил’кор сократил число обороняющихся могу вдвое, потеряв лишь немногих своих бойцов.

Достойное начало. Теперь на каждого его воина приходилось лишь по два вражеских, но могу уже оправились от потрясения и снова стали действовать организованно и собрано. Они выстроились в линию, расположившись между богомолами и зданием с реликвией. Нинил’кор знал — эта тактика выручает во многих битвах.

«Но только не в этой». Нинил’кор устремился вперед и указал на могу в центре шеренги. Судя по его виду, он был самым испуганным и самым старым. Следовательно, в первую очередь сейчас нужно убить именно его.

«Щелк».

***

Вождь с кажущейся бесстрастностью следил за происходящим, и лишь стиснутые зубы выдали его реакцию на смерть последнего командира. Наконец он обернулся к Фулминю.

— Возьми реликвию и уходи, — мягко приказал вождь Гуртан.

Что?! — воскликнул Фулминь. — Нас же намного больше!

В глазах Гуртана вспыхнул огонь.

— Возьми реликвию и отступай через ворота. Тихо. Так, чтобы тебя не увидели. Что бы ни случилось, реликвия должна действовать. Беспрерывно. Пусть богомолы остаются беспомощными.

— Мой вождь...

— Я не позволю им победить. Я. Не. Позволю.Тебе понятно? Наша армия закончит все за час. Нам все равно, что за чудеса явят богомолы в бою, если их императрица будет мертва.

Фулминь заколебался:

— Они убьют тебя, мой вождь.

— Попытаются, без сомнения. Иди. Но, когда все будет кончено, поспеши назад, — ответил Гуртан, криво ухмыляясь. — Возможно, тебе придется меня будить. Я иногда очень крепко сплю.

Лицо Фулминя озарило понимание.

— Слушаюсь, вождь.

Гуртан посмотрел, как уходит Фулминь, дождался, пока он не пропал из поля зрения полностью, и потом скомандовал:

— Отходим! Отступать в здание!

***

Кил’рук заливал стены крепости кровью низших существ. Но они все прибывали и прибывали.

«Чем же могу грозят рабам за отступление? — спросил себя Кил’рук, убивая очередного пандарена. — Что же может быть хуже этого?» Головы двух сауроков слетели с плеч созданий, похожих на ящериц. «Что за бесполезные существа».

Кил’рук поднялся в воздух и осмотрел силы обороняющихся. Он опустился у орудия, напоминающего соты, которое было ближе прочих к северной башне, и вспорол брюхо оказавшемуся рядом могу.

От сражающихся отделилась группа сауроков; они в ярости устремились на богомола. Кил’рук воткнул клинки в двух ящеров, но через мгновение уже распластался на спине. Тяжесть десятков тел не давала ему пошевелиться. Ухмыляющаяся пасть одного из сауроков была совсем близко от его лица.

И тут воздух наполнился грохотом. Саурок посмотрел наверх. Ухмылка сменилась гримасой ужаса.

Все кругом сотряс оглушающий, ужасающий взрыв. Почти всю тяжесть с груди Кил’рука вдруг как ветром сдуло. Кил’рук лежал, не моргая, потому что хотел умереть с открытыми глазами. Он увидел, как саурок прыгнул вверх — и умер в грохоте второго взрыва, сотрясшего Стену. Не успел труп низшего существа рухнуть вниз, как его разорвал третий взрыв.

Грохот заполнял все вокруг, парализуя все чувства. Кил’рук наконец моргнул. Он был до сих пор жив.

Большинству сауроков повезло гораздо меньше. Кил’рук, кашляя, столкнул с себя их останки и поднялся на ноги. Звенящая боль в ушах понемногу затихала, и он начал слышать крики и стоны.

То, что увидел Кил’рук, потрясло его.

Могу развернули заряженные орудия на север, стреляя прямо вдоль стен. Выстрелив по стенам. Три раза. Они разорвали в клочья своих собственных рабов, пытаясь уничтожить одного-единственного летучего богомола. Лишь трупы рабов, свалившиеся на Кил’рука, уберегли его от ран.

Кил’рук почувствовал, что его уважение к могу значительно выросло. «Смелая тактика», — подумал он.

Дым от взрывов укрыл его от глаз могу, но это вряд ли продлится долго. «Пусть думают, что я умер вместе с рабами», — решил Кил’рук. Он сошел со стены и плавно спустился на землю.

На террасе Гуртан по-прежнему раздавались звуки яростной битвы — и, похоже, бойцы сместились в здание, где хранилась реликвия. Кил’рук бегом кинулся туда.

***

В тесноте внутри помещений атакующим трудно было развернуться. Единственный богомол, кроме него, который еще мог сражаться, умер — двое могу насадили его на копья раньше, чем он успел отреагировать на предупреждающее шипение Нинил’кора.

Кровавый Зов был на поле боя один. Нинил’кор прислонился к стене и ждал неизбежной последней атаки. Против него осталось всего трое могу — нет, четверо, если считать того странного, в богато украшенных одеяниях. Этот последний могу не участвовал в бою, он стоял позади, скрестив на груди руки, а у его ног сидели два оставшихся цийлиня.

«Это, должно быть, вождь Гуртан», — подумал Нинил’кор.

— Стоять, — приказал четвертый могу. Трое других сразу остановились. — Богомол, у тебя есть имя?

***

Одинокий богомол, казалось, не слышал его.

— Существо, ты меня слышишь? — спросил Гуртан.

Комнату заполонил резкий, неприятный шум. Жвалы богомола защелкали в странном, рваном ритме. «Он что, смеется надо мной?», — подумал Гуртан.

— Я — вождь Гуртан, богомол. Я...

— Мне это безразлично, могу.

Гуртан стиснул зубы.

— У тебя есть имя, богомол?

— Есть, но тебе я его не скажу, — прошипело существо в ответ.

***

Кил’рук подкрался к двери. Он услышал голоса — то был Нинил’кор и еще кто-то.

— Где реликвия? — спросил Нинил’кор.

— Я оставил твой род в одном шаге от полной гибели, богомол, — ответил другой голос. — Если ты способен прислушаться к разумным доводам...

— Способнее тебя, Гуртан. Где реликвия?

— Реликвию ты найдешь не раньше, чем умрет ваша императрица, — сказал Гуртан. — Но, возможно, вместе с ней не придется погибать всем богомолам. В ваших рядах есть опытные бойцы — так, быть может...

— Договориться хочешь? — Нинил’кор защелкал жвалами, рассмеявшись. — Тогда вот мое предложение, могу: встань передо мной на колени, моли меня о прощении, отдай мне реликвию — и я позволю тебе уйти отсюда живым. Но за то, что может случиться с тобой по пути на Стену, я не отвечаю.