Страум ощутил опасность. Ему показалось, что в помещении не хватает воздуха. Он замер, прислушиваясь, с лицом, искаженным от страха.
Легкий шум, похожий на шуршание мыши, заставил его повернуть голову в сторону коридора. В это время Франк дошел до распределительного щитка и заскрипел рубильником.
— Кто там? —дрожащим голоском спросил Страум.
Неожиданно весь дом погрузился в темноту.
Магарт перегнулся через перила и закричал:
— Страум, что случилось?
— Тут кто-то возле меня! —жалобно простонал Страум.— Спускайтесь ко мне! Быстрее!
Неожиданно у Страума вырвался придушенный крик, и Магарт услышал ужасные хрипы человека, которого душат. Он ничем не мог помочь Страуму, но нужно было предупредить Кэрол. А между тем он не мог покинуть своего поста. По этому пути Суливаны могут добраться до Стива, так что он не мог покинуть лестничной площадки даже на секунду. Он встал на четвереньки и выставил перед собой ружье. Фил не сомневался в исходе борьбы между Суливанами и их жертвой.
Когда погас свет, Кэрол со Стивом тихонько переговаривались. Понимая, что это может означать, Кэрол чуть не сделалось плохо, и лишь мысль, что она должна стать на защиту Стива, удержала ее от обморока. Стив был удивительно спокоен.
— Наверное, перегорела пробка,— произнес он.
— Сейчас исправят.
Но тут Кэрол поняла, что должна ему все сказать.
— Нет, дорогой,— продолжила она, притягивая его к себе.— В дом пробрались Суливаны.
— И ты это знала! — воскликнул Стив, гладя ее волосы.— Мне все время казалось, что тебя что-то пугает. Магарт тут?
— Да, и помощник зшерифа тоже,— Кэрол предпринимала усилия, чтобы ее голос не дрожал.— Я так боюсь, Стив...
— Подойди к двери и взгляни, что там происходит. И позови Магарта!
В салоне на нижнем этаже, позади запертой двери, Макс инструктировал Франка:
— Верх лестницы охраняет журналист. Держи его на прицеле, а я обойду его сзади... Я влезу на крышу и свалюсь ему на спину. Побольше шуми, чтобы отвлечь его внимание, ясно?
Кэрол отодвинула засов двери и приоткрыла ее.
— Магарт, вы здесь?— шепнула она.
— Оставайтесь на своем месте,— также шепотом ответил Магарт.— Они придушили Страума.
Сердце Кэрол сжалось от волнения.
— Теперь вы совсем один?
— Обо мне не беспокойтесь. Я достаточно взрослый мужчина, чтобы позаботиться о себе. Заприте хорошенько свою дверь и никому не открывайте.
— Не давайте им приближаться к себе. Удачи вам! — пожелала ему Кэрол.
— Надейтесь на меня, пока Веда не приведет помощь,— произнес он и тут же крикнул вниз:—Эй, вы! Попробуйте только шевельнуться, я выпущу из вас кишки!
Приглушенный шум в вестибюле заставил его выпрямиться и всмотреться в темноту. Затем он осторожно продвинулся вперед.
Выйдя наружу, Макс поднялся на низкую крышу и влез на трубу с такой же легкостью, как поднялся бы на лестницу. Там он сунул пальцы в паз оконной рамы, приподнял ее и, подтянувшись на руках, скользнул на подоконник.
Кэрол наощупь возвратилась на свое место возле Стива.
— Он там один,— промолвила она, взяв руку Стива в свою,— но он утверждает, что они не смогут подняться сюда...
— Я не могу оставить его одного! —заявил Стив, откидывая простыню.
— Нет! —страстно воскликнула Кэрол.— Не надо, дорогой! Вы ранены... я вас прошу... оставайтесь в постели...
Стив поставил ноги на пол и ухватился за плечи Кэрол, чтобы устоять на ногах.
— Я не могу спокойно лежать в постели, когда они рвутся за моей шкурой! —он крепко прижал к себе Кэрол.— Если все кончится плохо, помни, что я тебя любил. Ты самое чудесное существо, какое я когда-либо встречал!
— Стив, мой родной! — воскликнула Кэрол, вцепившись в него — Я прошу остаться со мной! Не надо выходить... Это как раз то, о чем они мечтают.
— Скажи мне, что ты любишь меня, Кэрол!
— Конечно, я вас люблю! —с рыданием проговорила она.— Но вам ни в коем случае нельзя отсюда выходить. Вы играете им на руку, Стив!
Магарт всматривался в темноту, лежа на животе, и не понял того, что с ним произошло. Макс прыгнул на него сверху и ударил по голове, которая выделялась на лестничной клетке более темным пятном. У Магарта не оставалось времени для защиты. Когда журналист свалился на пол, Макс быстро вытащил из кармана электрический фонарик и подал знак Франку, что все в порядке и тот может подниматься наверх. Быстро перепрыгивая через ступеньки Франк поднялся наверх.
Древний «форд» с оглушительным шумом выехал из Ка де ла Бриа и устремился на горную дорогу.
Лофти уверенно вел машину, глаза его возбужденно блестели. Он миновал вираж на двух колесах и его вынесло на середину дороги. Лофти выровнял машину и доотказа вдавил в пол акселератор.
— Эй! Полегче! —испуганно заорал Кэмп.— Я не желаю быть разобранным на кусочки!
— Я тоже не желаю, чтобы с мисс Ваннинг что-нибудь случилось! — повысил голос Лофти, еще более увеличивая скорость и обгоняя какой-то фургон. При обгоне он едва не задел его.— Нам нужно спешить, шеф. Доверьтесь мне!
Кэмп схватился за ручку двери, как утопающий хватается за спасательный круг.
— Она не выдержит, Лофти,— простонал он.— Она развалится на кусочки, если вы будете гнать ее с такой скоростью!
— Тем хуже для нее! — заявил Лофти.— Вам придется купить новую машину, шериф. Мы и так еле плетемся...
Кэмп со стоном закрыл глаза.
— Мотор страшно нагреется и его заклинит,— пробормотал он.— Вот увидите, что-нибудь случится!
— Пусть случится! —ответил Лофти, не снимая ноги с акселератора.— Жми быстрей, старая развалина! Покажи им, на что ты способна!
Ноги Кэрол внезапно подкосились, и она тяжело упала на кровать. Темнота в комнате, казалось, сгустилась еще больше. Что-то необычное происходило в ее голове. Ей показалось, что ее мозг стал вдруг расширяться, потом так же быстро сужаться. Он как будто дышал... Она подняла руку к виску, едва понимая, что Стив уже покинул ее и ощупью пробирается к двери. Он продвигался медленно, очень медленно, каждый шаг стоил ему неимоверных усилий, как будто он шел против ветра в бурю...
— Стив...— простонала Кэрол,— не покидайте меня...
Но он уже добрался до двери, взялся за ручку и открыл ее.
В коридоре его уже поджидали Суливаны. Макс направил ослепляющий свет своего фонаря в лицо Ларсону. В течение нескольких секунд все как бы застыли, потом Стив напрягся и приготовился для бесполезной защиты...
— Получай, Ларсон! — шепнул Макс.
Ослепительная вспышка выстрела сорвала темноту в коридоре. Затем раздался еще один выстрел, и еще...
Первый выстрел был синхронен с треском, который раздался в мозгу Кэрол. В течение доли секунды все, что двигалось перед ней: падающий Стив, револьвер Макса, голова Франка, бегающий луч фонаря — все, казалось, застыло. На мгновение вся предыдущая сцена повторилась перед ней, как в кино, затем все зашевелилось снова, но для Кэрол свет изменился... Она не ощущала ни капли страха. Кэрол проскользнула вдоль стены к Суливанам, которые нагнулись над телом Стива. Макс ощупал его грудь опытной рукой убийцы.
— О’кэй,— буркнул он,— теперь в путь!
Франк слегка вздрогнул.
— Это наше последнее дело, Макс, с меня довольно.
— В путь! — повторил Макс, направляясь к выходу.
Тишину ночи снаружи неожиданно разорвал шум автомобильного мотора и пронзительный визг тормозов. Лофти остановил «форд» прямо перед домом.
— Выйдем через черный ход,— проронил Макс, быстро шагая по коридору к выходу.
Франк хотел последовать за ним, когда из темноты возникла какая-то фигура и схватила его за руку. Один миг он думал, что это очнулся Ларсон, и обернулся с открытыми от ужаса глазами.
— Макс! — в панике завопил он.
Пригнувшись, он наугад произвел удар кулаком и потерял равновесие. Скрюченные пальцы Кэрол коснулись лица Франка, цепкие и легкие, можно было подумать, что это дуновение ветерка или, вернее, паутина, которая прилепилась к лицу.