— Джон приедет завтра, — сообщил Чарльз, нехотя оторвавшись от Элизабет, которой шептал нежности (а что же еще?) на ушко. — Он сумеет постоять со мной рядом и подать кольца безо всякой репетиции.
Мистер Бингли вытаращил глаза, открывая и закрывая рот, но с ответом не нашелся. Повел шеей, стиснутой слишком коротким галстуком, и фальшиво улыбнулся.
— Оркестра тоже нет... Придется мне самому наиграть, хе-хе. А куда подевалась девочка с лепестками?
И посмотрел на священника, которому, очевидно, вменялось в обязанность подыскать среди паствы подходящего ребенка.
Отец Джонс смутился.
— Боюсь, она... эээ, приболела, — пробормотал он. — Но завтра будет!
Чарльз вздернул темную бровь.
— Уверены?
Отец Джонс закивал.
— Да-да! Непременно.
— Как же так! — всплеснул руками мистер Бингли. — Невеста должна научиться вышагивать медленно и плавно, понимаете? Потому что перед ней идет маленькая девочка! Уверяю вас, мисс Корбетт, вам обязательно нужно потренироваться.
Элизабет чуть заметно покраснела. Походка у нее и впрямь была чересчур порывиста для благовоспитанной леди, которой полагалось исключительно семенить. Хотя на мой вкус, это была та самая изюминка, которая не давала Элизабет превратиться в пресное совершенство.
— Пусть девочку заменит мистер Рэддок, — предложил вдруг Чарльз, а когда все уставились на него в недоумении, пояснил, тонко улыбаясь: — Остальные присутствующие заняты. Или вы предлагаете ловить детей на улице?
Могу себе вообразить!
— Боюсь, это деяние будет уголовно наказуемо, — изрек Дариан самым серьезным тоном.
Как же без его авторитетного мнения?
— Правда? — пробормотал Чарльз, глаза которого подозрительно блестели.
Неужели у него есть чувство юмора?
Продолжить перепалку не дал Рэддок, который с заметным трудом сдерживал улыбку.
— Я готов. Если это необходимо.
— Отлично! — просиял мистер Бингли и хлопнул в ладоши. — Тогда приступим. Леди и джентльмены, занимайте свои места!
Проще всего было священнику, у которого эта процедура отработана до автоматизма. От подружки также ничего особенного не требовалось: всего лишь принять у невесты букет. Для меня, пожалуй, самым трудным будет не наступить ненароком на шлейф ее платья. Миссия посаженного отца чуть посложнее: препроводить невесту к алтарю и передать жениху из рук в руки. Главное, чтобы Дариан не потребовал по привычке расписку.
Зато жениху с невестой на свадьбе несладко, ведь к ним приковано самое пристальное внимание. Жениху приходится нервничать у алтаря в ожидании невесты, а невесте вышагивать по проходу под взглядами гостей. После чего им предстоит обменяться клятвами, не выронить кольца и не лишиться чувств от волнения и духоты... Надо думать, лишь давление общества вынуждает влюбленных на все это соглашаться.
Мистер Бингли критически оглядел диспозицию, тяжко вздохнул и вручил Рэддоку корзинку.
— Маленькими шажками, понимаете? — он пальцами показал, насколько маленькими должны быть эти шаги. Не больше дюйма, должно быть. — Потихоньку.
Рэддок кивал, сохраняя притом очень серьезный вид. Как только получалось?
Однако мистера Бингли это не удовлетворило. Он всплеснул руками:
— Да что вы ее держите, как...
— Пистолет? — подсказала я, изо всех сил сдерживая смех.
— Точно! — щелкнул пальцами мистер Бингли. — Помните, вы маленькая девочка с корзинкой. Ну, напрягите же воображение!
Чарльз сдавленно фыркнул.
Признаюсь, моя фантазия также буксовала. Старший инспектор полиции, подтянутый, импозантный, с сединой на висках — и девочка в бантах и пышном платьице?..
Рэддок сдвинул шляпу на затылок и перехватил корзинку поудобнее, всем своим видом показывая, что весьма серьезно относится к своей, кхм, миссии.
— Опустите руку ниже и расслабьте кисть, — посоветовала я. — Вы ведь не на таран идете.
Рэддок хмыкнул, но указаниям последовал.
Мистер Бингли тяжко вздохнул, однако больше ничего не сказал.
— Начинаем! — скомандовал он, уселся за рояль и фальшиво завел традиционное: — Вот идет невеста...
Элизабет под руку с Дарианом вышагивала по проходу. Впереди семенил Рэддок, делая вид, будто разбрасывает им под ноги лепестки. Судя по лицу Элизабет, ей очень хотелось расхохотаться, да воспитание не позволяло.
Первый десяток метров дался им без труда, потом Рэддок забылся и тут же вырвался вперед.
Мистер Бингли ударил по клавишам, заставив рояль исторгнуть душераздирающий стон.
— Стоп-стоп-стоп! — вскричал он, воздев руки. — Мистер Рэддок, вы же девочка, а не полицейский констебль!