— Банковский клерк, — моргнул он. — А что?
— Да ничего, — отмахнулась я и подкинула на ладони мелочь. — Не берите в голову, мистер Норрис. Я частный детектив, а вы заплатили мне гонорар. Мы с вами в расчете. Хорошего вечера.
Хотелось изречь что-то вроде "идите и не грешите", но это уж точно было бы слишком.
— Мисс Корбетт! — окликнул он мне в спину. — Я не знаю, сколько стоят услуги частного детектива, но наверняка больше.
Я лишь отмахнулась.
Строго говоря, моя лицензия была действительна только в округе Аурелия, так что во Фриско я была лишь одной из многих "леди из хорошей семьи". Брр, от одной формулировки озноб по спине.
Тетушки встретили меня овациями.
— Лили, это было великолепно! — заявила Элизабет с чувством.
Ее чай остыл и подернулся неаппетитной пленкой. Очевидно, Элизабет совсем о нем позабыла, увлекшись небольшой... драмой это действо точно не назовешь, скорее уже интермедией.
— У тебя на редкость полезный дар, — Беверли щелкнула зажигалкой, прикуривая погасшую было сигарету. — Особенно для частного детектива.
Я только хмыкнула, плеснув себе еще глоток "чаю".
— Причем тут дар? Чуять, кхм, степень близости отношений я не умею.
Могу разве что "срисовать" ауру мужчины в женской спальне, но это совсем другое.
Беверли так удивилась, что вновь позабыла о своей сигарете.
— Откуда тогда?.. Ты их знаешь?
— Вот еще, — отмахнулась я. — Много чести для каких-то мелких мошенников, чтобы их знали на другом конце страны. Элементарная логика плюс наблюдательность.
И немного умения блефовать.
Понимания на лицах тетушек не прибавилось, пришлось объяснить:
— Они переигрывали. Сценка была рассчитана на невзыскательных зрителей, для которых бьющие напролом эмоции куда важнее достоверности.
Элизабет чуть покраснела, должно быть, вспомнив собственную реакцию. Она-то приняла этот небольшой этюд за чистую монету!
— И все? — переспросила Беверли недоверчиво.
Я пожала плечами.
— Держались они совсем не как супруги со стажем. Их выдавали жесты, позы, реакции... Кроме того, эпизод с кольцом выглядел слишком нарочитым. Кто же надевает обручальное кольцо, отправляясь на поиски интрижки?
Беверли склонила голову к плечу. Ее сигарета дотлевала в пепельнице.
— Позволь угадать. Это проделано ради убеждения зрителей, что роман с чужой женой этот недотепа закрутил осознанно?
— Бинго, — хмыкнула я.
Герой-любовник при виде кольца удивился так неподдельно, что мои догадки превратились в уверенность.
Официант, будто специально дожидавшийся момента, выставил на наш столик бутылку шампанского.
— От того самого джентльмена, мисс, — сообщил он почтительно.
Надо думать, наше маленькое представление официант не пропустил.
— Такой гонорар мне по вкусу, — одобрила я, приглядевшись к этикетке. Клерк не поскупился, а коньяк у нас как раз закончился.
— Ты становишься популярной, — заметила Беверли, когда нам передали еще одну бутылку шампанского и швейцарский шоколад "от благодарных зрителей" и корзину экзотических фруктов от "почитателей таланта".
Ответить я не успела: официант принес еще один презент.
— Из личных запасов мистера Янга, — он поставил на стол очередную корзинку, из которой выглядывали горлышки нескольких бутылок с кое-чем покрепче шампанского.
Беверли развернула приложенную записку, пробежала глазами и молча протянула мне.
"Примите в знак моего восхищения. Все мисс Корбетт равно умны и очаровательны. Р.Я."
— Передайте мистеру Янгу нашу признательность, — попросила я. Слова предательски растягивались и норовили уцепиться за язык. — Он очень любезен...
Меня прервало появление еще одного официанта, на сей раз с коробкой пирожных из лучшей городской кондитерской.
— Думается, — заметила Беверли глубокомысленно, обозревая заваленный подарками стол, — нам пора сбегать.
— Домой? — обрадовалась Элизабет, которая в силу определенных причин оставалась возмутительно трезвой.
— Вот еще! — махнула рукой Беверли, едва не угодив по физиономии официанту. Впрочем, он привык. — Еще совсем рано.
Элизабет взглянула на свои наручные часики, время на которых приближалось к полуночи.
— Но...
— И, — воздела Беверли указательный палец, — я хочу танцевать!
— В этой толпе? — усомнилась я, кивнув на переполненный танцпол.
— Ерунда, — Беверли было уже море по колено. — Пойдем на крышу. Оттуда такой чудесный вид!
Я не стала спрашивать, откуда ей это известно. Очевидно же.