— Вы завсегдатай этого театра?
— Да, разумеется, — Пихлер усмехнулся. — А почему вас это интересует?
— Видите ли, в театре творятся странные вещи.
— Поэтому вы считаете, что всякий завсегдатай — подозреваемый?
— Свидетель, господин Пихлер, — Мозер усмехнулся. — А не скажете мне, где вы были сегодняшней ночью?
— Спал, — пожал плечами Пихлер.
— Свидетелей нет, — полуутвердительно заявил Мозер.
— Совершенно точно, — покивал Пихлер. — Я человек одинокий.
— Если что-то вспомните — позвоните, — Мозер сунул ему визитку. — И не уезжайте в ближайшие дни из города.
*
— Рихард, реквизиторшу увезли в больницу с нервным срывом, — докладывал Штокингер. — Она ума не приложит, откуда в кубке мог взяться яд. Гримерша видела, как реквизиторша открыла запечатанную бутылку, налила воду в кубок и после они обе вышли в реквизиторскую.
— Получается, что кубок оставался без присмотра, — Мозер осмотрелся — они вышли из театра в освежающую прохладу венской осенней ночи.
— Но кто мог?
— Любой, кто знал, куда нужно подойти.
— То есть, человек, сведущий во внутренней кухне, — Штокингер покивал.
— А где Макс? — Мозер осмотрелся. — Он ушел вместе со зрителями, но так и не сообщил мне ничего!
— Гав! — сообщил Рекс, склонил голову набок, а потом побежал вниз по улице.
За ближайшим поворотом прямо у окна в одной из кофеен сидели Макс и чета Розенбергов. Мозер, жестом показав Штокингеру ждать на улице, направился к входу в кафе.
— Ваш племянник, — фрау Розенберг кивнула. Лицо ее приобрело такое выражение, будто она надкусила лимон.
Макс обернулся на Мозера и многозначительно улыбнулся. Рекс обошел стол, обнюхал полу пиджака господина Розенберга, поднял голову и залаял.
— Это ваша собака? — Розенберг подался вбок.
— Моя, — подтвердил Мозер.
— Тогда уберите ее от меня! Чего ему от меня нужно?
— А это мы сейчас посмотрим, — усмехнулся Мозер. — Что у вас в левом кармане, господин Розенберг?
— Вы не имеете права!
— Имею, — выдохнул Мозер и продемонстрировал значок.
*
— Значит, вы уверяете нас, что не знаете, откуда взялись траурная лента и какой-то ключ в вашем кармане, господин Розенберг? — Мозер мерил тяжелыми шагами кабинет, стараясь не смотреть на Розенберга. — И не вы ли говорили господину Максу Коху о том, что искусство требует жертв?
— Я не имел в виду это! — горячо возразил Розенберг.
— Что это за ключ?
— Понятия не имею!
— А я готов спорить, что это ключ от шкафа в гримерной Кристиана Марии Штайнера! И знаете что? На скрипке, которая там стоит, не хватает одной струны! А наш судмедэксперт подтвердил, что господина Бека задушили струной!
— Бек убит? — на лице Розенберга отразилось изумление.
— Господин Розенберг, ваша жена обеспечила вам алиби на вчерашнюю ночь, — подал голос Штокингер. — Однако вас видели выходящим из дома. Вы куда-то ездили. По свидетельствам консьержа, вы вернулись домой около четырех утра, с красной розой и коробкой. Что вы можете об этом сказать?
Розенберг закрыл руками лицо.
— Заодно расскажите нам, почему вы посылаете цветы вашему бывшему ученику, Кристиану Марии Штайнеру. Что у вас там за отеческие или какие еще чувства.
— Что? — Розенберг недоуменно воззрился на Мозера. — В чем вы пытаетесь меня обвинить! — он вскочил, едва не опрокинув стул. — Цветы я покупал жене на годовщину нашего знакомства! В коробке были пирожные! А уезжал я ночью, потому что их готовил мой знакомый кондитер на заказ, чтобы к утру они были свежайшими! У него же я забрал и розу из его сада! А по поводу неподобающих чувств вы лучше допросите Эриха Пихлера! Он был в той же ложе и прекрасно мог подсунуть мне эту чертову ленту, к которой вы так привязались!
*
— Это не он, — развел руками Штокингер. — Его знакомый кондитер все подтвердил. Он взял с этого зануды двойную оплату за работу в неурочное время.
Мозер хмыкнул.
— Надо потрясти Пихлера. Лео сказал, что Уэзерби точно отравили. Мы с Рексом поедем в театр, еще раз там все осмотрим.
— Позволите? — дверь приоткрылась, и на пороге возникла высокая тонкая фигура. Мозер про себя подумал о том, что понимает, почему Штайнера все зовут Марией — это имя подходило ему как нельзя лучше.
Через несколько минут Мария сидел напротив Мозера и сжимал в тонких руках носовой платок.
— Я обманул вас, — он вздохнул. — Цветы мне прислал господин Пихлер. Я просил его оставить меня в покое! У меня своя жизнь!
— Давайте-ка по порядку, — Мозер сел напротив. — Расскажите, с чего все началось.
Мозер переглядывался со Штокингером. Все, что рассказал им Мария Штайнер, казалось выдумкой — от первого и до последнего слова. Похоже, этот Пихлер и правда повредился умом.
— Почему вы говорите нам об этом только сейчас? — Мозер потер лоб.
— Я не представлял себе, что это может иметь отношение к делу, — пояснил Штайнер. — И еще… — он замялся. — Мне было стыдно.
— Господин Штайнер, вам знаком этот ключ? — Штокингер подсунул Штайнеру ключ, найденный в кармане Розенберга.
— Да, конечно! Это ключ от шкафа, в котором хранятся вещи родителей. Он стоит в моей гримерной.
У Штайнера зазвонил телефон. Он вопросительно посмотрел на Мозера, тот кивнул.
— Да. Да, здравствуйте. Что? — Штайнер изменился в лице. — Я вас понял. Да, никакой полиции.
Он нажал на отбой, опустился на стул и закрыл лицо руками. Худые плечи его вздрогнули, он рвано вздохнул, вскочил:
— Помогите нам! Это был Пихлер! У него… — Штайнер поджал губы. — Гретель! Он сказал приходить мне одному, иначе он убьет ее.
— Идем! Пошли, Рекс! — Мозер махнул рукой.
— Но он сказал…
— Речь об убийце, господин Штайнер! И потом, что вы собираетесь делать дальше? Станете личным рабом господина Пихлера?
— Но если вы вмешаетесь, он убьет ее!
— Господин Штайнер, поверьте нам, у нас уже был подобный опыт. Такие операции — не редкость, — успокоил его Штокингер, запихивая в кобуру пистолет.
*
— Здесь полиция! — кричал Пихлер в телефон. — Вы нарушили условия! Поэтому я выдвигаю новые! Под театром достаточно взрывчатки, чтобы он взлетел на воздух вместе со всем персоналом! И соседние здания тоже заденет! Если вы не пригоните мне машину и не пропустите меня за границу, погибнут все! У меня Гретель Задель, она умрет одной из первых! Я готов обменять ее на Марию Штайнер! Я жду в подземном зале, пусть Мария поторопится!
— Отпустите Гретель Задель! — торговался Мозер. — Мы договоримся с машиной, но это займет время!
— Я подожду! А Гретель Задель подождет со мной! Если через пятнадцать минут машины не будет, я начну отдавать вам Гретель Задель по кусочкам!
Штайнер побледнел и вскочил. Мозер жестом велел ему молчать.
— Хотя бы час! — Мозер не уступал. — Мы не можем так быстро!
— Полчаса — и ни минутой больше! — Пихлер бросил трубку.
К зданию театра подтягивался спецназ. Начали эвакуацию из театра и соседних зданий.
— Я готов пойти! — крикнул Штайнер. — Пусть он только отпустит Гретель!
— Нет, — Мозер покачал головой. — Мы не можем рисковать вами.
— А Гретель — можете?! — Штайнер смахнул слезы с длинных ресниц.
— Нет, — жестко ответил Мозер. — Сейчас вы нам поможете. Что это за подземный зал, знаете?
Штайнер согласно закивал.
Они пробирались тайными коридорами дальше и дальше. Рекс уверенно трусил рядом, принюхиваясь. Пока он бежал ровно туда, куда указывал Штайнер.
— Пихлер убил Бека за то, что он едва не обрушил на вас декорацию, — проговорил Мозер. — А что вам сделала Уэзерби?