— Ну как, без духового оркестра? — спросил он.
— Да, в виде исключения,— ответил Хаген.— Что вы так рано явились сюда, Трог?
— Из-за вас,— ответил тот,— Вы старательный маленький детектив, да?
— Так я зайду.
Хаген пошел к кабинету, протискиваясь сквозь толпу репортеров. Все обращали на него внимание. Поднявшийся шум заставил возмущенного прокурора выйти из кабинета. Это был дородный мужчина по имени Аустин Мак-Кракен, вполне сознающий важность своего положения. Сотрудники называли его дедом. Хаген встречался с ним на судебных процессах, считал его пустобрехом, впрочем довольно ловким… когда дело касалось его собственных интересов.
Мнение Мак-Кракена о Хагене, очевидно, было не из лучших. Он бросил на Хагена взгляд, от которого могло скиснуть молоко, и гаркнул:
— Сейчас же освободите приемную!
Никто его не послушался. Наконец Хаген приглушил шум, заявив, что прокурор будет иметь с ним личную беседу. Это означало, что Хаген выставлял на первое место Мак-Кракена, надеясь, что прокурор великодушно согласится с этим. Его слова не остались незамеченными, и Мак-Кракен тотчас пригласил Хагена в свой кабинет. Трог тоже не пропустил это мимо ушей.
_— Гоняешься за крупными заголовками,— пробормотал он Хагену, когда тот закрыл дверь.
-— Вам хорошо говорить. Вчера вы быстренько присвоили себе заслугу отыскания Дока. А я только пытаюсь защитить свою репутацию.
— Естественно,— согласился Трог.— Но полиции повседневно требуется одобрение. Моя репутация зависит даже от украденного колеса автомашины.
Городской прокурор не счел нужным быть приветливым. Он сел, выпрямившись, за свой большой письменный стол и сухо сказал:
— Я надеюсь, Хаген, что вы найдете оправдание для всего этого.’
— Я пришел не оправдываться, а передать вам вот это.
Размашистым движением он положил на стол дневник Хильды. Хаген вел себя словно благодетель.
— Слово, которое вы ищете, означает спасибо.
— Я ничего не ищу,— возразил Мак-Кракен,— кроме той причины, по которой я и капитан Трог узнают о существовании этого дневника из газет.
— Разве об этом было напечатано в газетах? — прикинулся удивленным Хаген.
Мак-Кракен покраснел и направил указательный палец на Хагена.
— Вы дьявольски хорошо знаеТе, что об этом напечатано в газетах. Во всех газетах, даже в лос-анджелесских. Вы сами рассказали им эту историю. Почему? У меня большое желание расквитаться с вами за это. Попытка причинить помехи юстиции.
— Кто чинит препятствия юстиции? Дневник здесь,— ответил уверенно Хаген.
Он был убежден, что в данный момент прокурор больше лает, чем кусает.
— Я нашел этот дневник в прошлую ночь, и вот я уже здесь, чтобы вручить его вам с самого утра. — Что еще можно требовать?
— Вы хорошо знаете, что нас первыми надо информировать.
— Среди ночи? Я думал, что окажу вам услугу.
Мак-Кракен угрюмо посмотрел на Хагена.
— Это просто смешно. Было бы вам известно, что ваши друзья-репортеры подняли меня сегодня с постели в часночи. И я больше ни секунды не спал. Вот услуга, какую вы мне оказали, Хаген!
Тот огорченно покачал головой.
— Это проклятие государственной должности, не так ли?
Прокурор нахмурился и хотел продолжить разговор, но Трог перебил его. Видный работник полиции тотчас взял дневник и во время разговора перелистал его. Сейчас он положил его раскрытым на записи от-восьмого июня перед прокурором.
— Давайте перейдем к делу, а препираться будем потом,— предложил он.— Прочтите это, Мак.
Мак-Кракен прочел, даже не один раз, и наконец пробурчал:
— Ну, он действительно кажется подлинным. Как и где вы нашли эту книгу, Хаген?
Тот изложил свою старательно приукрашенную версию действительности. По ней он под вечер был нанят Вэйном Висартом расследовать убийство, и когда он осматривал вещи убитой, то нашел этот дневник. Это было не так уж неверно, и Хаген радовался, что сумел не скрыть ничего важного и в то же время соблюдал интересы своего клиента.
Когда он закончил, Трог спросил:
— Как вы уговорили Висарта нанять вас? Вчера он не мог выносить одного вашего вида.
— Он передумал и решил меня нанять.
— Поскольку мистер Висарт нанял вас, вы имели доводы — правда, шаткие — вмешаться в это дело,— раздраженно заметил Мак-Кракен.— Но теперь я бы очень советовал вам бросить этим заниматься и предоставить компетентным органам власти вести расследование убийства миссис Висарт. Хорошо, Хаген, можете идти.
Но тот продолжал сидеть.
. — Не так скоро. До сих пор я представлял вам информацию,— сказал он.— Теперь ваша очередь. Не уверяйте меня, что сегодня после часу ночи вы ограничились в этом деле,— указал он на дневник,— только покупкой газет.