Выбрать главу

Магда по-прежнему молчала. Она ожидала, что в ней проснется отчаяние, ужас или ощущение бесконечного несчастья. Но не чувствовала ничего, потому что не могла себе представить, что отец никогда больше не вернется домой.

— Ты можешь сегодня не ходить в школу, — сказала мать.

Потом она легла на диван, взяла шерстяное одеяло и укрылась с головой.

Похороны состоялись на следующей неделе. «Кое-кто» по-прежнему была в коме, и Анита радовалась, что не придется встречаться с ней еще раз.

Магда плакала. Мать стояла сзади, положив ей руки на плечи.

— Успокойся, дорогая, — шептала она, — успокойся, пожалуйста.

Сама она молча, с сухими глазами, стояла у могилы и неотрывно смотрела на гроб, который медленно опускался в яму. В нем лежал человек, который когда-то, много лет назад, поклялся ей в верности.

Потом она бросила три лопатки песка на гроб и отвернулась.

— Идем, — сказала она Магде, — идем отсюда.

Взявшись за руки, они медленно шли по ухоженной кладбищенской дорожке.

— Если один человек изменяет другому, жизнь заканчивается, — сказала мать.

Ее спина была прямой, взгляд устремлен вдаль, голос звучал уверенно.

Магда просидела почти два часа на Испанской лестнице, съела мороженое и пошла к фонтану Треви, который был совсем близко. И только тогда поняла, что совсем потерялась во времени.

Но ей было все равно. Ей не надо было спешить ни на самолет, ни на поезд, не нужно было забирать детей из школы, идти на премьеру в театр, и у нее не было назначено время приема у зубного врача. Ничто не мешало ей провести этот день так, как хотелось.

Фонтан всегда восхищал ее. Она видела его фотографии неоднократно, и каждый раз у нее перехватывало дыхание. Но таким потрясающе красивым она его не помнила. Возможно, причиной было то, что снимки не могли хотя бы приблизительно передать, каким в действительности величественным был этот фонтан, расположенный среди узких переулков.

Солнце село. Почти одновременно включились прожекторы, подсвечивающие фонтан. Это очень понравилось Магде. Сооружение казалось не таким плоским, как днем, и не таким бедным на игру света и тени, как ночью.

Она присела у фонтана и открыла кошелек, чтобы бросить монетку в воду. Она хотела снова и снова возвращаться сюда.

И вдруг она увидела его. Да, она была совершенно уверена, что это он.

С криком радости она вскочила на ноги и стала пробираться сквозь толпу.

— Отойдите в сторону, дайте пройти! — умоляла она, расталкивая людей вокруг себя. — Scusi! Permesso!

Она чувствовала себя человеком, потерпевшим кораблекрушение, который пытается консервной банкой вычерпать из лодки воду, в то время как каждая волна приносит ее в десять раз больше.

Хуже всего был страх, что он снова исчезнет. Сейчас, когда небо услышало ее и она наконец нашла его.

— Йоганнес! — закричала она изо всех сил. — Йоганнес!

Он оставался на месте, смотрел в противоположную сторону и не слышал ее. На последних метрах она легко пробралась сквозь толпу, которая здесь была не такой плотной.

Она бросилась к нему на шею и покрыла его лицо поцелуями.

— Вот ты где! Наконец-то я тебя нашла! Йоганнес, любимый мой, мое самое дорогое сокровище!

Она запрокинула голову и закричала от радости, потом снова обняла его. Она смеялась, плакала и целовала его. Она просто не могла остановиться и успокоиться, ее сердце едва не разрывалось от счастья.

Люди вокруг улыбались, глядя на них.

Лукас, не понимая, что делает, крепко обнял ее, осушил ее слезы и почувствовал, как по телу побежали мурашки.

Часть вторая

41

Ла Рочча выглядела вполне мирно, когда они на следующий день после обеда вернулись туда на машине Магды, которую оставляли у вокзала.

Первое, что сделала Магда, — это обошла вокруг дома и заглянула в огород. Все было в порядке. Все так, как она оставила. Потом она открыла дверь дома.

В нем царила приятная прохлада.

Визитную карточку она увидела сразу.

— О, — сказала она, — ты только посмотри. Этот Стефано Топо таки побывал здесь. Я от него такого не ожидала. Да ладно, может быть, я когда-нибудь ему и позвоню.

Магда поставила сумку, подошла к мойке, налила стакан воды и медленно выпила. «Вот оно, — подумала она, — это именно то, что я люблю и то, что мне нужно: вернуться домой, в этот дом».

Ближе к вечеру она поехала за покупками в Ареццо и вернулась, нагруженная грибами, свежим майораном и говяжьим филе, что было редкостью в Италии. Собственно, это были мелочи, но Магда испытывала состояние эйфории и радовалась своим покупкам, как ребенок радуется неожиданному подарку на Рождество.