Уэст оживился.
— Какие следы?
— Никакие, — настаивала Анна. — Вчера ночью Берту что-то привиделось. Он был под кайфом.
— Это была прекрасная ночь, и я бегал по лесу на четырех лапах. Я был под кайфом от жизни.
Ноздри Уэста раздулись.
— Что ты видел, Берт?
Два оборотня обменялись тревожными взглядами.
Молодой парень в черно-желтом спортивном костюме присоединился к нам.
— Вы говорите о том, что видел Берт?
— Куда это ты запропастился? — спросила Анна.
— Я подумал, что нашел часть Чатни, но это оказался кусок того оленя, что мы видели. Здоровяк. — он держал руки примерно на расстоянии фута друг от друга. — Вот такие рога.
— Ксандер тоже был с ними прошлой ночью, — объяснил Уэст.
Я повернулась к Берту.
— Ты видел оленя?
Берт покачал головой.
— Думаю, это была потерявшаяся собака.
— А я говорю, что этого не может быть, — сказала Анна. — Иначе мы бы почуяли.
Берт пронзил ее свирепым взглядом.
— Ты называешь меня лжецом?
Она приняла вызов.
— Ты почувствовал запах другого животного, Берт? Потому что вчера вечером я уловила только запахи вечнозеленых растений, смешанные с дерьмом, которое ты прятал за кустами.
Берт зарычал.
— Я же говорил, что не делал этого.
Ее руки опустились на бедра.
— Тогда думаю, Чатни навалил огромную кучу прямо перед смертью.
Я попыталась направить их в нужное русло, пока они не разорвали друг друга в клочья и не присоединились к Чатни.
— Ты можешь описать этого пса, Берт?
Он почесал в затылке.
— Довольно большой. Больше, чем можно подумать. Тонкий хвост. Длинные волосы вокруг лица.
— Больше похоже на льва, — сказала я.
Он решительно покачал головой.
— Неа. Этого не могло быть. Я видел ошейник.
Лицо Уэста окаменело.
— Ты был достаточно близко, чтобы увидеть ошейник, но недостаточно близко, чтобы его задержать?
— Ошейник был блестящим, — запротестовал Берт. — Он мерцал в лунном свете.
— Я собирался сказать, что он блестел, — пробормотал Ксандер.
— Мне все равно, даже если бы он светился ярко-оранжевым и на нем был логотип Chanel в виде пряжки, — кипел Уэст. — Почему вы не последовали за ним?
— Потому что, — начал Ксандер, с большим интересом разглядывая землю, — мы отвлеклись на Чатни.
— Потом он взорвался, — продолжил Берт, — и мы забыли о собаке.
— Это могла быть одна из австралийских овчарок, — предположил Ксандер. — Или бернский зенненхунд.
— Или это мог быть лев, — повторила я.
— В этом лесу много диких животных, — сказал Уэст, — но львы здесь обычно не водятся.
Я сдалась.
— Ладно, так какая собака в темноте похожа на льва?
— В лунном свете, — поправил меня Ксандер.
Я была готова отправить Ксандера в путешествие на Луну в один конец, чтобы он смог увидеть этот свет вблизи.
— Мы все почуяли оленя, — сказала Анна. — Если бы поблизости оказалось другое животное, его бы мы тоже уловили.
— Мы все почуяли его, но только Чатни смог выследить, — сказал Ксандер. — Я так завидовал. Этот олень неделю от нас ускользал.
— Охотничью навыки Чатни были на высоте прошлой ночью, — сказала Анна. — И это по-настоящему отстойно. Он был так горд. — волчица прикусила губу. — В одну секунду мы бежали среди деревьев, а в следующую… — она издала звук взрыва. — Повсюду шерсть.
— По крайней мере, он ушел с шумом, — сказал Ксандер, вызвав неодобрительное ворчание Анны.
— Наверно, тяжело было за этим наблюдать, — посочувствовала я.
— Я бы только хотел понять, что произошло, — сказал Берт. — Напоминало подрывание на мине.
Уэст покосился на меня.
— Мы уже прочесали местность. Не обнаружили никаких следов взрывчатки. И ловушек.
— Думаете, что-то пришло через перекресток и напало на него? — спросила я.
Берт пожал плечами.
— Всегда существует такая возможность, но мы не видели непосредственного нападения.
— Многие монстры обладают способностью маскироваться, — сказала я. Особенно в темном лесу. — Кто-нибудь сегодня проводил обыск?
— Мы искали куски Чатни, но, по-моему, нашли уже все на данный момент, — сказала Анна. — Если ты думаешь, что еще что-то осталось, то спешим тебя расстроить.
Охота за мусором было не тем занятием, к которому я бы хотела присоединиться.
— Я говорю не о Чатни. Я имела в виду мистическое животное. Вы же волки. И не можете его выследить?
— Снег и отсутствие запаха усложняет задачу, — сказал Берт.
— Усложняет, но не делает невозможной, — возразила я.