Вскоре после полудня, когда Бен, сосредоточившись на том, чтобы не дать глазам закрыться, с трудом удерживал себя в бодрствующем состоянии, к нему в кабинет вошла Кристина. По правде говоря, Бен засыпал не только из-за бессонной ночи, но и от скуки. Все то время, пока он занимался делом Нельсонов, ему приходилось быть в постоянном движении. Но победно завершив дело, Бен теперь не знал, чем себя занять. В ожидании, когда ему поручат что-нибудь еще, он томился от безделья.
– Ты не знаешь, есть новости о Кричтоне? – спросил Бен.
– Я слышала, что его собираются выписывать из больницы.
Учитывая характер Кричтона, можно предположить, что твой босс прибежит в офис уже на следующий день.
– Пожалуй, ты права. – Бен приложил палец к губам. – Тебе не кажется забавным, что с тех пор, как мы начали работать в "Аполло", Кричтон дважды успел получить ранения во время этих дурацких спортивных вылазок.
– Я тоже об этом думала, – согласилась Кристина.
– Как будто кто-то хочет убрать его, не так ли?
– Да. Похоже.
– Ну, а что со списком клуба "Детский сад"? Удалось что-нибудь выяснить?
Кристина отрицательно покачала головой.
– Скверно. Завтра у меня назначена встреча с Блэквеллом.
Если я не сообщу ему ничего конкретного, он запрячет меня, как говорится, далеко и надолго. Ты же сможешь навещать своего незадачливого босса только при наличии специального разрешения.
– Делаю все, что в моих силах, – ответила Кристина. – Я проверила персональные дела всех пятнадцати служащих, включенных в список. Эти люди никак не пересекаются: работают в разных отделах, отвечают за разные сферы деятельности "Аполло", выполняют разную работу. Я не могла найти никакой связи между ними, кроме того, что все они сотрудники "Аполло" и занимают в корпорации довольно высокие посты.
Бен стукнул кулаком по столу:
– Черт! Может, просто спросить их, что такое клуб "Детский сад".
– Гениальная мысль. Результат не заставит себя ждать. "Простите, мы случайно обнаружили, что вы вовлечены в некую таинственную организацию, связанную с убийством четырех девочек-подростков и, возможно, со смертью Говарда Гэмела. Не будете ли вы так любезны рассказать о вашей организации поподробнее". После этого мы можем спокойно сидеть и ждать прихода адвоката.
– Наверное, ты права.
– Твоя беда, Бен, в гипертрофированной честности. Вместо того чтобы ломиться напролом, нужно придумать что-то более тонкое. Что-то более... хитрое, обходное.
– Не могу же я взламывать чужие кабинеты!
– Я тебе ничего подобного и не предлагаю. Все, что от тебя требуется, это немного прогуляться по коридору.
– Не понимаю.
– Видишь ли, вся информация, которую нам удалось получить по этому делу, указывает на то, что разгадку надо искать здесь, в юридическом отделе. А в коридоре слоняются потенциальные подозреваемые. По-видимому, Гэмел знал о ком-то нечто такое, что этот кто-то хотел во что бы то ни стало скрыть.
Но если у Гэмела были какие-то важные сведения о клубе "Детский сад", логично предположить, что той же информацией владеет еще кто-нибудь в отделе.
– Допустим, – заметил Бен. – Но зачем нужна моя прогулка по коридору?
– Это же будет не праздная прогулка. Попутно ты проведешь расследование, объяснила Кристина. Заглянешь в разные кабинеты, вдруг попадется что-нибудь интересное.
– В рабочее время?
– Мы уже имели возможность убедиться, что здание "Аполло" никогда не пустует. И если тебя застанут в чужом кабинете в два часа дня, это будет не так подозрительно, как если бы тебя встретили там в два часа ночи.
– Пожалуй, ты права. – Бен на мгновение задумался. – Но ведь я должен буду просмотреть их бумаги, заглянуть в столы, в папки. Надо придумать какое-то оправдание.
– Нет ничего проще. Чем ты сейчас занимаешься?
– Ну, вообще-то ничем.
– Совсем ничем? Ты говорил об этом Робу? Он ведь на посылках у Кричтона.
– Кричтон, после того как я закончил дело Нельсонов, не поручил мне пока ничего нового.
Кристина на мгновение нахмурилась, и у нее на переносице залегла глубокая морщинка.
– Правда? Ну, может, и к лучшему. Кричтон как-то говорил, что он не в силах точно проследить, на какой стадии находится то или иное дело, не так ли? Думаю, тебе надо взять инициативу в свои руки. Ты – блестящий, честолюбивый, энергичный молодой юрист, и будет вполне естественно, если ты сам составишь свой календарь судебных процессов.
– Календарь судебных процессов?
– Конечно. Выясни, в каком состоянии находится то или иное расследование, когда состоятся слушания, судебные разбирательства и так далее. Естественно, тебе придется обратиться за информацией к другим юристам. А если их кабинеты в этот момент окажутся пустыми... Тебе и карты в руки – ищи себе на здоровье то, что нам действительно нужно.
– Но ведь хозяева кабинетов вполне могут быть на месте?
– Постарайся убедиться, что они отсутствуют.
– Нет, Кристина. Это опасно.
– Согласна, риск есть. Но шеф полиции Блэквелл ждет тебя с конкретной информацией через двадцать четыре часа.
– Ты умеешь убеждать. Конечно, если посмотреть на дело с этой стороны... Хочешь, давай займемся составлением календаря судебных процессов.
Глава 36
Бен решил начать с кабинета Шелли. Правда, ближайшим по расположению был офис Дуга, но сочинитель речей и романов оказался на своем рабочем месте – сидел за столом перед неизменным портативным компьютером и, очевидно, совершенно не собирался куда-либо уходить. Он выглядел мрачно-недовольным, гармонируя своим видом с надвигающейся на Тулсу огромной тучей. Кабинет Шелли, напротив, пустовал, и Бен свободно проник в него.
На столе у Шелли стояла фотография в рамке – хорошенькая круглолицая рыжеволосая малышка месяцев трех. Наверное, дочь Шелли Энджи. Бен отметил определенное сходство.
Потом он просмотрел настольный календарь Шелли, где значились обычные деловые встречи, задания, которые надлежало выполнить. Никаких упоминаний о клубе "Детский сад" не было – даже какой-нибудь аббревиатуры "Д.С.", зато огромное количество пометок о вызовах к врачу. Но это могло объясняться недавними родами.
Бен выглянул в коридор. Не заметив никаких признаков приближения Шелли, он стал выдвигать ящики ее стола. Карандаши, ручки, ластики, скрепки – ну и что? Бен задвинул ящики и открыл дверцу шкафа. На полках царил хаос: в удивительном беспорядке торчали какие-то папки, перемежавшиеся разрозненными бумагами, куда-то вглубь была задвинута наполовину опустошенная коробка сникерсов, а поверх всего валялась кипа рисунков. По-видимому, организованность и любовь к порядку не принадлежали к числу достоинств Шелли. Бен рассеянно полистал рисунки и, к своему удивлению, обнаружил среди них фотографию Говарда Гэмела.
Бен посмотрел на фотографию, затем перевел взгляд на портрет Энджи. Если приглядеться, между Говардом Гэмелом и дочкой Шелли имелось некоторое сходство.
Положив фотографию на место, Бен начал просматривать папки. Ничего интересного, однако, не попадалось. Неожиданно его внимание привлекла надпись: "Дело Нельсона". Он вытащил эту папку из груды других и с удивлением обнаружил, что в ней действительно собраны материалы по только что выигранному им делу.
– Вы что-нибудь ищете?
Бен вздрогнул и с шумом захлопнул дверцу шкафа.
На пороге кабинета стояла Шелли.
– Я... э-э-э... я только хотел...
– Да?
– Я случайно заметил, что у вас в шкафу стоит папка, относящаяся к делу Нельсонов. Мне как раз нужно закрывать дело, но некоторых документов не хватает. Обнаружив эту папку, я подумал, может быть, они у вас.
Шелли немного успокоилась.
– Я участвовала в предварительных переговорах. До того как было возбуждено дело. Ваших материалов у меня нет.
– Да. Теперь вижу. Извините меня. – Бен отошел от шкафа. – Почему вас привлекли к делу Нельсонов?