Выбрать главу

Барзини продолжает.

— Романо хотел, чтобы ты умер, и он хотел, чтобы твой человек сделал это, чтобы твои сторонники не попытались ему отомстить.

Мое сердце бьется сильнее. Блять, неужели это правда?

— Ma che cazzo?40ругается Данте, повторяя мои мысли.

Я заставляю волну вины и сожаления подняться глубоко внутри меня. Лео не предал меня. Он не зарылся в глубокую темную яму и не убил меня. Несмотря ни на что.

Я сжимаю нож крепче. Барзини предоставил мне всю информацию, которую я от него хотел. Он теперь бесполезен. И он это знает. Я вижу это по беспомощной ненависти в его глазах.

— Гори в аду, pezzo di merda,41— извергает он прямо перед тем, как я одним быстрым ударом прошелся лезвием по его горлу.

За считанные секунды он затих. Человек, убивший моего лучшего друга, мертв. И я не чувствую облегчения, потому что это только начало всей этой чертовой кровавой войны.

Нож со стуком падает на пол, когда я смотрю на свою последнюю добычу, и новое беспокойство разливается по моим венам.

— Ты знаешь, что это значит, Нико?

Я чувствую руку Данте на своем плече.

Я коротко киваю ему.

— Война.

Романо был одним из Капо моего отца в начале его правления, но в тот момент, когда отец вывел наркобизнес из Наряда, Романо, вместе с несколькими другими Капо и десятками опытных людей, ушел. Отец не хотел уничтожать Романо, потому что они были друзьями детства.

И теперь он, не колеблясь, убьет сына человека, который пощадил его, несмотря на его предательство. Это лишь доказывает, что в этом темном мире действительно нет места милосердию. Только любовь заставляет нас думать, что есть.

Я говорю сквозь стиснутые зубы.

— Паскаль Романо принял наше милосердие за бездействие, и теперь ему придется заплатить.

— Согласен.

Данте проводит рукой по своим слишком длинным волосам — движение, которое теперь напоминает мне о братьях из Друидов-Жнецов, которые любят отращивать волосы. И, конечно, я думаю о Софи, которая не хочет идентифицировать себя с ними, но не может заставить себя отказаться от них.

Голос Данте возвращает меня в настоящее.

— На данный момент либо убить, либо быть убитым. Я слышал, Романо общается с мексиканским картелем.

Я перевожу взгляд на Данте.

— Ты уверен?

— Не на сто процентов, но догадки моего информатора вряд ли когда-нибудь были недостоверными.

— Тогда его нужно быстро подавить, прежде чем он мутирует во что-то совершенно неуправляемое.

Мексиканский картель ведет серьезный бизнес по торговле людьми, что я строго запретил на своей территории. К сожалению, бизнес прибыльный. Если Романо действительно связался с картелем, он, вероятно, хорошо финансируется и поддерживается ими.

— Возьми выходной, Данте. Соберите людей на инструктаж через несколько дней.

Я собираюсь уйти, но затем останавливаюсь и поворачиваюсь, чтобы добавить.

— Я имею в виду всех людей.

— Де Лука тоже?

Орландо Де Лука — самый старый и могущественный Капо. К сожалению, он также является самым бесправным, и в чей преданности необходимо вновь убедиться. Я хочу его полной преданности, но единственное, чего этот человек хочет больше всего, — это зятя Вителли.

— Особенно Де Лука, Данте, — настаиваю я. — Пришло время всем объединиться против нашего общего врага.

— Ты уверен? — Данте приподнимает бровь, и на его лице медленно расплывается ухмылка. — Значит, я слышу свадебные колокольчики, fratello?

Я пожимаю плечами. Ведь мне тридцать три, я остро нуждаюсь в наследнике, а Алина Де Лука — больше, чем утешительный приз.

По крайней мере, я так думал примерно три недели назад. Пока я не встретил некую сексуальную, болтливую гуру чувств, которая смотрит на меня, отвечает мне и говорит со мной так, будто она была создана специально, чтобы меня позлить.

— Свадьба, Война, Возмездие — все колокола звенят одинаково. Нам нужно, чтобы Де Лука был полностью на нашей стороне. Итак, мы дадим ему то, что он хочет.

Улыбка тронула губы Данте.

— Sì, fratello. А теперь иди, а я закончу здесь.

Он кивает в сторону мертвеца.

Я вытираю руки тряпкой, поворачиваюсь на пятках и ухожу. Эмоции подступают к горлу, как желчь, а пальцы чешутся, чтобы достать телефон из нагрудного кармана.

Я игнорирую зуд, подавляю его и сжимаю руки в кулаки. Всю дорогу домой я хватаюсь за руль Lamborghini, пытаясь удержаться от звонка.

Мне удается сопротивляться этому желанию, пока я не доберусь до дома, но когда направляюсь в душ, чтобы смыть кровь и грязь, желание снова возрастает. Я пытаюсь заглушить его под горячими струями воды.