Выбрать главу

Данте поймал телефон и направился к своему элегантному серому Porsche, но остановился и посмотрел мне прямо в глаза.

— Куда мы едем, брат? — крикнул он, задержавшись у своей машины.

На мгновение я замешкался, наши взгляды встретились. Вес моих следующих слов давил, как камень на грудь. Признать это — значит сделать слишком реальным, слишком неотложным.

— К Софи. Хочу, чтобы ты немного отстал. Если она у него, будет лучше, если он подумает, что я один.

Забравшись в машину, я завожу двигатель, и его рев резко контрастирует с колотящейся в груди болью. Тяжело нажимая на газ, я срываюсь с места, и в зеркале заднего вида появляется тень Данте. Я мчусь по городу и чертовски надеюсь, что не опоздал.

Глава 21

Нико

Черный внедорожник стоит на подъездной дорожке, припаркованный позади ее Camaro.

Я заставляю себя медленно подъехать к ее дому, осматривая окрестности, выискивая другие припаркованные рядом машины или мужчин, скрывающихся в тени. Не заметив ничего подозрительного, я останавливаюсь на пустом месте у обочины, в четырех домах от дома Софи.

Мое сердце колотится, а руки сжимают руль так сильно, что костяшки пальцев побелели. Если Романо причинил ей боль, он умрет самой медленной и мучительной смертью. Я представляю, как режу его на куски, начиная с самых незначительных частей тела… пальцев ног и рук, ушей и век. Затем перейду к более важным органам, поддерживая его в сознании с помощью инъекций адреналина.

Он будет умолять меня о смерти задолго до того, как я с ним покончу.

Я выхожу из машины, Данте подъезжает следом. У меня вырывается смешок, ирония не теряется даже в серьезности момента. Что он не понял во фразе «дай мне фору»? Но я слишком устал, чтобы перебирать его кости.

Он выходит из своего Porsche и следует за мной, пока я подкрадываюсь ближе. Никто из нас не произносит ни слова; мы оба держимся в тени, прислушиваясь к приглушенным звукам криков Софи.

Узел в моей груди затягивается, буря эмоций грозит вырваться наружу. Мне потребовалась вся моя сдержанность, чтобы не ворваться в дом, несмотря на последствия.

Слабый скрип двери ударил меня, как раскат грома; это дверь Софи. Я слышал этот звук достаточно часто, чтобы распознать его, отличить от стрекота сверчков и шума далекого транспорта.

Я останавливаюсь за старым дубом и выглядываю из-за него с пистолетом в руке. Я представляю, как Романо тащит ее из дома со связанными руками и черным мешком на голове. Я, черт возьми, уничтожу его.

Но на крыльцо Софи выходит не Романо, и не один из его людей.

Это Кейд.

Внутри меня начинает разливаться облегчение, и я чувствую, как Данте расслабляется, его плечи постепенно опускаются, пока на крыльцо не выходят Софи и двое других людей.

Мария и Виктория.

— Какого черта? — шепчу я, потому что на одно блаженное мгновение мой разум пуст. Он не может понять, что видит.

Но затем это мгновение проходит, и все, во что я верил о женщине, которую люблю, превращается в пепел.

— Она предала меня, — слова вырываются из меня, полным неверия и боли шепотом.

Вся спешка сюда, вызванная страхом и желанием защитить, теперь кажется дурацкой затеей. Она ударила меня ножом в спину.

— Нико, — возражает Данте, качая головой. — Ты этого не знаешь.

Это снова запах «Urban Elixir», я сижу напротив Лео и обнаруживаю, что мой лучший друг — предатель. Но это еще хуже, потому что я должен был быть осторожнее, но все равно впустил ее.

— Я ослабил бдительность, — киплю я, злясь на себя даже больше, чем на нее.

Данте качает головой, хотя его глаза насторожены.

— Тебе не следует…

— Оставайся здесь, — оборвал я его, не желая слышать никаких оправданий.

Затем я подхожу ближе.

Мое сердце колотится, когда я наблюдаю за этой сценой, собирая воедино горькую правду. У Софи есть только одна причина передать Марию и ее дочь Кейду Куинну: она все время работала с федералами, чтобы передать Марию под защиту свидетелей.

Я доверил Софи местонахождение Марии, хотя она никогда не выдавала никакой информации о ней. А теперь жена Лео вышла из-под моей защиты, и ФБР предложило ей сделку.

Я жду потока гнева, сильной потребности в возмездии, которая обрушится на меня, желания заставить ее заплатить за то, что она сделала, заблокировав все остальное. Но этого не происходит. Вместо этого меня охватывает странная смесь боли и облегчения — облегчения от того, что она в безопасности, и ее не похитил Романо. Я прячусь за высокими кустами, достаточно близко, чтобы слышать происходящий разговор, цепляясь за тщетную надежду, что я неправильно понял ситуацию.