Десмонд Каталиадис, адвокат, ваш крестный отец, как сказала бы Пэм, "чертов мертвяк". Мистер Каталиадис в сам деле был мне крестным отцом, таинственным незнакомцем, навещавшим Бабулю. Что бы это значило? И он сказал, что прочитал мысль Амелии. Он тоже телепат? Это просто совпадение? У меня было ощущение, что я много не знаю, и хотя он только предупреждает меня о Сандре Пелт и "клавиель дор" у меня было впечатление, что он готовится к Большому Серьезному Разговору. Я перечитала его сообщение ещё пару раз, надеясь извлечь из него какую дополнительную информацию о "клавиель дор", но в итоге так ничего и не обнаружила.
Я открыла письмо Амелии не без опасения и остатка негодования. По-видимому, её разум был открыт для сбора информации.
Амелия знала не мало обо мне и моих делах. Я не могла целиком возложить вину на неё за это, я сама рассказывала ей свои секреты.
Сьюки,
Я сожалею обо всём. Ты знаешь, что я не обдумываю свои поступки прежде, чем их совершить, и я не сделала этого и на сей раз. Я только хотела, чтобы ты была счастлива, как я с Бобом, и я не думала о том, что ты будешь чувствовать. Я пробовала управлять твоей жизнью. Снова, прости.
После того как мы вернулись домой, я занялась поисками информации и нашла "клавиель дор". Я полагаю, один из твоих родственников фейри, должно быть, говорил об этой вещице? Их не было ни одной на земле в течение сотен лет. Они символы любви фейри, и требуется год, чтобы их сделать, как миниум. "Клавиель дор" даёт влюбленному одно желание. Именно поэтому это настолько романтично, я полагаю. Желание должно быть личным. Оно не может быть о мире во всём мире, или о конце голода, или о чём-нибудь глобальном подобно этому. Но на личном уровне, очевидно, эта магия настолько мощная, что она действительно может изменить жизнь радикальным способом. Если кто-то подарит любимому клавиель дор, это действительно серьёзный жест. Это не походит на цветы или конфеты. Это больше на уровне алмазного ожерелья или яхты, если драгоценности или судно имеют магическую силу. Я не знаю, почему ты должна знать о символах любви фейри, но если ты видела один, ты видела что-то удивительное. Я не думаю, что даже фейри могут сделать больше.
Я надеюсь, что однажды ты сможешь простить меня, и возможно тогда я услышу эту историю.
Амелия
Я водила пальцем по поверхности этого очень опасного предмета, который я имела, и дрожала.
Предупреждение, предупреждение и ещё раз предупреждение.
Я просидела за столом ещё несколько минут, погрузившись в свои мысли. Чем больше я знала о природе фейри, тем меньше я фейри доверяла. Точка. Включая Клода и Дермота. (И особенно Найла, моего прадеда, казалось, что в моей памяти он всегда был связан с тем или иными хитростями.) Нетерпеливо тряхнув головой, я решила, что не время волноваться об этом.
Хотя я долго закрывала глаза на это, однако мне пришлось признать, что на лицо имеются неприятные факты. Г-н Каталиадес, через свою дружбу с моим родным дедушкой, имел большее отношение к моей жизни, чем я всегда предполагала, и он только что раскрыл это мне по причине, которой я не могу понять. Когда я встретила демона адвоката, он не дрожал ресницами в признании.
Так или иначе, всё это было связано и только добавляло мне чувство опасения по отношению к моим родственникам фейри. Я полагала, что Клод, Дермот, Финтан, и Найл любили меня настолько, насколько они могли (для Клода это было поистине чуть-чуть , потому что больше всего он любил себя). Но я не чувствовала, что это была "здоровая" любовь. Хотя это прилагательное вызывало у меня содрогание и ассоциации с маркой хлеба Wonder Bread[18], оно было единственно верным определением.
Как своего рода заключение к моему более полному пониманию природы фейри, я больше не сомневалась относительно слов бабушки. Вместо этого я полагала, что Финтан любил мою бабушку Адель больше, чем она когда-либо думала, и на самом деле его обожание бабули было за пределами человеческого воображения. Он был с нею намного чаще, чем она знала, иногда в облике её мужа. Он сделал семейные фотографии с нею; он наблюдал за её ежедневными делами; он вероятно (содрогание!) занимался сексом с нею в облике Митчелла. Где же в это время был мой настоящий дедушка? Он всё ещё присутствовал в теле, но без сознания? Я надеялась, что нет, но я никогда не буду знать этого наверняка. Я не была уверена, что действительно хотела это знать.
В знак сильной привязанности Финтан дал моей бабушке "клавиель дор". Возможно, это спасло бы ей жизнь, но я не думаю, что ей когда-либо приходила в голову мысль воспользоваться им. Может быть её вера не позволила ей искренне поверить в силу этого волшебного артефакта.