Выбрать главу

 - Поразительно,- сказала я.- Как ты себя чувствуешь?

- Лучше чем вчера. Я готов вернуться к работе.

 Он прошел в гостинную.

 - Ты занималась уборкой, - сказал он. - Какое-то особое событие?

- Да, - сказала я, хлопая себя по лбу. - Прости, забыла тебе сказать. Завтра я устраиваю для Тары Торнтон - Тары дю Рон - праздник, посвященный её будущему материнству. Клод считает, что она ожидает близнецов. Ох, и она получила этому подтверждение.

- Могу я прийти? - спросил он.

- Я не против, - сказала я, опешив. Большинство человеческих парней предпочли бы накрасить себе ногти, чем пойти на такую вечеринку. - Ты будешь единственным мужчиной там, не будет ли тебе скучно?

- Звучит отлично, - сказал он, улыбаясь своей самой красивой улыбкой.

- Тебе, скорее всего, придётся прикрыть уши и ты миллион раз услышишь, что ты похож на Джейсона, - сказала я. - Нам надо будет как-то объяснить ваше с ним сходство.

- Просто скажи им, что я твой двоюродный дед, - сказал он.

На один весёлый момент я вообразила, что так и делаю. Хотя и с некоторым сожалением, но я вынуждена была отказаться от этого.

 - Ты выглядишь слишком молодо, чтобы быть моим двоюродным дедом, к тому же здесь каждый знаком с моим генеологическим деревом. С человечечкой его частью, - поспешно добавила я. - Но я что-нибудь придумаю.

Пока я пылесосила, Дермот просмотрел большой ящик с фтографиями и меньший с документами, до которых я ещё не добралась. Казалось, он очарован фотографиями.

 - Мы не используем такую технологию, - сказал он.

Убрав пылесос на место, я села рядом с ним. Я бы попыталась сложить фотографии в хронологическом порядке, но это было бы сделано поспешно и я была уверена, что мне пришлось бы это переделывать.

Фотографии, лежавшие сверху, были очень старыми. Люди сидят плотной группой, с прямыми спинами и строгим выражением на лицах. Многие мужчины носили бороды или усы, а также шляпы и галстуки. Женщины были облачены в платья с длинными рукавами, и их осанка была удивительна.

Постепенно, так как семья Стэкхаус становилась более современной, фотографии становились менее организованными, более спонтанными. Одежда менялась, как и позы. Цвет стал оттенять лица и пейзажи. Дермот, казалось, искренне заинтересовался, поэтому я рассказала ему о некоторых более свежих снимках. На одном из них был очень старый человек, державший на руках ребенка, одетого во всё розовое.

 - Это я и один из моих прадедов, он умер, когда я была совсем маленькой, - сказала я. - Это он и его жена, когда им было за пятьдесят. А это моя бабушка Адель и её муж.

- Нет, - сказал Дермот. - Это мой брат Финтан.

- Нет, это мой дедушка, Митчел. Взгляни на него.

- Он твой дедушка. Твой настоящий дедушка. Финтан.

- Откуда ты знаешь?

- Он сделал себя похожим на мужа Адель, но я могу сказать, что это мой брат. Он был моим близнецом, в конце концов, хотя мы и не были абсолютно похожими. Посмотри сюда, на его ноги. Его ноги меньше, чем у человека, женатого на Адель. Финтан всегда был небрежен к таким вещам.

Я выложила все фотографии бабушки и дедушки Стакхаусов. Финтан был приблизительно на одной трети из них. Я подозревала из её письма, что Финтан находился рядом с ней дольше, чем она предполагала, но это было просто жутко. На каждой фотографии Финтан-Митчел широко улыбался.

- Наверняка она не знала об этом, - сказала я. Дермот явно сомневался в этом. И я должна была признаться себе, что она догадывалась. Это следовало из её письма.

- Одна из его шуток, - сказал Дермот с нежностью. - Финтан был великим шутником.

- Но..., - я колебалась, так как не была уверена, как выразить то, что хотела сказать. - Ты понимаешь, что это действительно было неправильным? - сказала я. - Его обман затрагивал всю её жизнь?

- Она согласилась стать его возлюбленной, - произнёс Дермот. - Он был очень увлечен ею. Какая разница, что он делал?

- Это большая разница, - произнесла я. - Если она думала, что она с одним мужчиной, в то время как на самом деле находилась с другим, это и есть огромный обман.

- Но он не причинил никому вреда, не правда ли? После всего, даже ты согласна, что она любила обоих, охотно занимаясь сексом с ними двумя. Итак, - он снова спросил, - какая разница?

Я уставилась на него с сомнением. Независимо от того, как она относилась к мужу или любовнику, я всё ещё считала, что это вопрос морали. На самом деле, я знала, что там было. Дермот, похоже, был не в состоянии увидеть разницу. Хотела бы я знать, мой прадед согласился бы со мной или с Дермотом. У меня было не хорошее предчувствие на этот счёт.

- Мне лучше вернуться к работе, - сказала я, натянуто улыбнувшись. - Пора убраться на кухне. Ты собираешься продолжить ремонт на чердаке?