Выбрать главу

— А что вам за дело до этой Джулии Уилер? — воинственно спросила она, скрестив руки на груди.

Мужчина насмешливо приподнял густые брови.

— Я должен отвезти ее кое-куда. — Уголки его красивого рта были подозрительно сжаты, он очень старался оставаться серьезным, а Джолин так и подмывало рассмеяться, хотя сердце у нее ушло в пятки. Незнакомец внимательно посмотрел на Джолин, и в его глазах она увидела молчаливое одобрение.

Джолин показалось, что она давно знала этого человека. Прежде ей никогда не доводилось испытывать такое чувство душевной близости, и теперь она растерялась.

— Мне жаль, но тут нет никакой Джулии Уилер, — осторожно проговорила девушка, не обращая внимания на многозначительные взгляды Мардж.

Но та опять толкнула ее локтем в бок, на этот раз сильнее, и она замолчала.

— Я думаю, здесь какая-то ошибка, — улыбнулся незнакомец. Достав из заднего кармана джинсов небольшой листок бумаги, он сказал: — Не мог же Карл ошибиться.

— Карл? — быстро переспросила Джолин. Улыбка исчезла, словно капля воды на раскаленной сковородке. Ее сердце забилось сильнее. Не может быть. Неужели этот парень, в которого она готова была влюбиться, друг Карла? Какое невезение!

— Карл Лэндон, — сказал он. Незаданный вопрос повис в воздухе.

Краешком глаза Джолин видела, что часы на стене показывают половину четвертого. Карл должен был приехать за ней полчаса назад, и она знала, что опаздывать не в его привычках.

— С ним что-то случилось? — вскрикнула она.

Может, я его сглазила, заявив Мардж, что не уверена в своих чувствах? А вдобавок беспардонно восхищалась незнакомцем, будто не должна вот-вот начать новую жизнь с Карлом.

Мужчина опять приподнял бровь и скептически оглядел Джолин.

— Может быть, вы все-таки знаете Джулию Уилер?

— Это я, если вы имеете в виду Джолин Уилер, — выпалила девушка на одном дыхании и закусила нижнюю губу. — Меня зовут Джолин.

Его глаза распахнулись в непритворном удивлении, прямые черные брови сошлись на переносице.

— Прошу меня извинить за эту ошибку, Джолин. Теперь понятно, почему вы не сразу поняли, кого я ищу.

Искра взаимного интереса, которая вспыхнула между ними всего несколько минут назад, зашипела, как спичка, брошенная в воду. Он смеется надо мной! — решила Джолин.

Она почувствовала, как в ней поднимается волна гнева, но постаралась не дать ему волю.

— Так что с Карлом? — К горлу девушки подкатил комок. — Он должен был забрать меня отсюда полчаса назад. С ним, верно, что-то случилось?

— Нет, нет. Утром ему пришлось улететь в Монте-Карло, разумеется, по делам. — В этой фразе звучал почти сарказм. — Он попросил меня заехать за вами и отвезти на ранчо… — Мужчина пожал плечами и развел руками. — Что, собственно, я и делаю. Вы готовы?

Джолин выпрямилась.

— А вы кто?

— Джейк.

— Джейк?..

— Его брат. — Он коротко улыбнулся, обнажив невероятно ровные белые зубы, такие же, как у Карла. Только у Джейка они выглядели как-то более естественно. — Пожалуйста, не говорите, что он никогда не упоминал обо мне, — произнес он тоном, в котором не было и тени удивления.

— Нет, — ответила Джолин, нахмурившись. Брат Карла? Мужчина, в которого она с первого взгляда влюбилась, — брат Карла? Вот уж не повезло так не повезло! Прекрасный незнакомец был недосягаем и потому еще более желанен. Запретный плод всегда сладок. — Я не слыхала, чтобы Карл когда-нибудь говорил о вас, — произнесла Джолин, совладав с волнением.

— Зато о вас точно говорилось в «National Intruder»! — вмешалась Мардж, кивая и почесывая подбородок. — Провалиться мне на этом месте, я уверена, что видела где-то раньше ваше лицо. Я слышала, вы — блудный сын из семейства Лэндонов. Говорят, вы дали обет и стали монахом где-то на Тибете.

Джейк кисло улыбнулся:

— Слухи о моем обете сильно преувеличены. Я всего лишь зашел на обед к монахам. Даже, скорее, на завтрак.

Джолин заметила, что его глаза чуть потемнели при этом, и тут же упрекнула себя, что слишком внимательно следит за ним.

— Я так и не поняла, почему Карл прислал вас, вместо того чтобы самому сообщить мне о своем отъезде, — недовольным тоном произнесла Джолин.

Джейк холодно улыбнулся и снова пожал плечами.

— Надо знать Карла. — Он взглянул на ее сумку и чемодан: — Это все, что вы берете с собой? — и направился к ним.

— Я сама возьму их, — поспешила сказать Джо.

Он поднял руки, как будто сдавался:

— Ладно, ладно. Я не хотел обидеть вас. — Он остановился. — Пойду подгоню машину к дверям.