Выбрать главу

Он поднял брови, делая вид, что не понял.

- Уменьшительным? Вы имеете в виду "Вэн"? Да, мне оно тоже кажется коротким и непривлекательным.

Тут очнулся Ричард и озадаченно наморщил свой красивый лоб.

- Тебе оно не нравится? Но я все время... почему же ты ничего не говорила?

- Это касается имени "Несси", и мистер Сэвидж прекрасно понял! - Ванессе не хотелось, чтобы ее злость на Бенедикта вылилась на ни в чем не повинного Ричарда. - Это имя подходит какой-нибудь старой няне!

- Я-то имел в виду лохнесское чудовище, - кротко пояснил Бенедикт, не спеша отправляя в рот десерт Ванессы. - Оно ведь такое таинственное и неуловимое и появляется, когда его не ждешь...

- Это звучит как дурной анекдот про дворецкого, - пошутил Ричард.

Бенедикт одарил его приветливой улыбкой.

- Наоборот, это ей идеально подходит. "Самые замечательные услуги мы получаем из безымянного источника, а наилучший слуга тот, которого не видишь".

- Вы любите цитировать? - спросил Ричард. Никакой ревности к Бенедикту он не испытывал.

- Да. Это Оливер Уэнделл Холмс <Американский писатель и ученый-медик (1809 - 1894)>. Уверен, что цитата присутствует во всех учебниках для дворецких, не так ли, Ванесса?

Она посмотрела ему прямо в глаза и сурово улыбнулась.

- Конечно. Рядом с цитатой о том, что мало кто доволен своими слугами. "Многие люди вызывают у окружающих восторг, но их жены и дворецкие ничего замечательного в них не находят".

Узкий рот Бенедикта насмешливо искривился, но он оценил ее эрудицию. А она получила от этого цитирования большое удовольствие.

- Я бы предпочел вызывать восторг у собственной жены и остаться незаметным для всех остальных, так спокойнее.

- Но к вам это не относится, так как у вас нет жены, - скептически парировала она. И подумала: у него такая солидная репутация в архитектурных кругах! Вряд ли его будущая жена не захочет считаться с тем, что работа для него - самое главное.

Бенедикт наклонил голову и произнес:

- В настоящий момент дело обстоит именно так, из чего следует, что мои слуги могут пока без помех попрактиковаться в любви ко мне. Скажите, Ванесса, что я должен сделать, чтобы вызвать ваше восхищение?

Если он рассчитывал, что она покраснеет от его вкрадчивого намека, то просчитался - Ванесса не допустила, чтобы горячая волна прилила к ее лицу.

- Может, вы сами почистите себе туфли? - решилась она спросить ядовито-сладким тоном.

Он скорчил кислую мину и, прикинувшись простаком, ответил:

- У меня на уме было кое-что поинтереснее. Уверен, что вы сможете найти более возбуждающее занятие для моих рук. - На этот раз он наконец вогнал ее в краску и откинулся на банкетке с видом довольного, сытого кота. - Видите ли, Ричард, у нас с Ванессой некий симбиоз, который идет нам обоим на пользу, так что если вы надеетесь заполучить ее себе в дворецкие, нарушив его, то ничего у вас не получится.

Ричард нежно улыбнулся Ванессе.

- Спасибо, но дворецкий у меня уже есть. Ванесса почувствовала, как напрягся Бенедикт, но голос его прозвучал лениво. Нарочито медленно и с мягкой усмешкой он сказал:

- Весьма рад за вас. Я первым воспользовался ее преданностью и услугами и могу с ответственностью заявить, что она - самая разлюбезная особа, когда-либо находившаяся под моим началом.

От его очевидной наглости Ванесса задохнулась. Благодушие Ричарда, вместо того чтобы успокоить Бенедикта, действовало на него возбуждающе. Ему было все равно, знает ли кто-нибудь еще о случившемся или нет. Она знает, и этого достаточно.

Если Бенедикт будет продолжать в том же духе, то Ричард - а он вовсе не глуп - поймет, что за их легкомысленным подтруниванием друг над другом что-то кроется. Беда в том, подумала несчастная Ванесса, что ей нечего возразить. Иначе вся эта запутанная ситуация выплывет наружу.

- Например, ее настойчивое желание самой стелить постели, - безжалостно продолжал Бенедикт. - Я считал, что это противоречит неписаным правилам, но Ванесса, судя по всему, изобрела свои собственные правила и следует им.

Ричард рассмеялся.

- Сейчас это, кажется, называется работой в свободном режиме. Значит, вы одобряете эту ее игру? Когда она впервые мне рассказала, я решил, что она сошла с ума, но потом понял: в этом что-то есть.

Было слышно, как у Бенедикта от неожиданности перехватило дыхание, а когда он вежливо осведомился, в чем же заключается это "что-то", голос его прозвучал мрачно:

- Ну, что касается меня, то я не люблю каждую ночь менять кровати. Но ведь Вэн всегда жила в чужих домах, и поэтому ей все равно, где спать. Если исходить из затраты времени на проветривание спальни, то, мне кажется, это наиболее эффективный способ. У меня самого довольно-таки большой дом, и мама постоянно жалуется на то, сколько уходит сил, чтобы выветрить затхлость из нежилых комнат. Я ей советовал перенять опыт Вэн, но она говорит, что тогда это будет похоже на жизнь в гостинице. А Вэн говорит, что она живет именно в гостинице, только бесплатно.

Ричард засмеялся, и Ванесса слабо улыбнулась, заметив, как голубые глаза за стеклами очков просверлили ее, словно лазер. Итак, он получил объяснение, но не от нее.

- Ванесса бывает очень остроумна, хотя ее чувство юмора порой оставляет желать лучшего, - едко ответил Бенедикт после недолгого молчания.

Но Ричард переменил тему:

- О, Вэн, вон там Найджел Франклин, он собирается уходить. Помнишь, я говорил, что хотел переговорить с ним о кобыле, которую он завтра привезет? Ничего, если я тебя оставлю? Только на минутку...

Ванесса ужасно испугалась - он ведь оставляет ее в такой критический момент.

- Да, но...

- Конечно, идите, - вклинился Бенедикт. - Не беспокойтесь, Ричард. Я знаю, как развлечь Ванессу.

Ричард отошел, и Ванесса угрюмо посмотрела ему вслед.

- Наверное, я ошибся, и вы оба вовсе не так уж хорошо подходите друг другу. Ричард недалекий человек, правда?

Темные глаза Ванессы воинственно блеснули.

- Нет, просто он без комплексов. Бенедикт согласно кивнул.

- Понятно... вы хотите сказать, что он скучный.

- Он не скучный!

- Может быть, для развлечений под столом и сойдет, но не мне об этом судить. Ванесса с трудом сдержала гнев.

- Я ложку искала! - выпалила она. Бенедикт со скептическим видом потягивал виски.

- Вы прятались от меня, - вызывающе заявил он.

Ванесса больше не делала попыток что-либо отрицать.

- Я знаю, что вы не откажете себе в... - Слова застряли у нее в горле, а он вопросительно поднял брови.

- В желании узнать от вас правду? Его самодовольство и хладнокровие приводили ее в бешенство.

- Своим злорадством вы испортили нам с Ричардом вечер!

- Неужели?

- Да!

Она могла бы догадаться, что это его только потешит. С коварством в голосе он спросил:

- А разве вы не заслужили того, чтобы вас проучили за ложь?

- Я... в сущности, не лгала, - запинаясь, пробормотала Ванесса.

- Мы оба знаем цену вашей правдивости, - презрительно заявил Бенедикт. - У вас была возможность все объяснить, но вы ею не воспользовались. Вместо этого вы рассказали мне глупую историю о привидениях, чтобы все запутать. Выставили меня дураком, который сомневается сам в себе. Ну а теперь пришло время, вы должны исправить свою оплошность. Но предупреждаю - выкладывайте все начистоту!

- Здесь? - Она стала нервно озираться. Столики стояли довольно близко, и многих сидящих за ними она знала. Их разговор уже привлек любопытные взгляды, а ей претила мысль стать предметом сплетен.

- Вы могли сделать это без свидетелей, но предпочли сочинять небылицы, черствым голосом сказал он. - Как часто мне ожидать вас у себя в постели?

- Ради Бога, потише! - взмолилась Ванесса. Он тут же понизил голос до шепота, однако наклонился к ней слишком близко.