Но Ванесса не была настроена на то, чтобы ее задабривали. Она отвернулась от него, но ей некуда было деваться, так как он загородил собой выход. Она воинственно задрала подбородок.
- И что из того?
- А то, что твои слова на пляже о том, что я от кого-то убегаю, частично попали в цель. Я действительно нуждался в разрядке. Последние несколько недель Лейси буквально преследовала меня, и я подумал, что уж здесь она не появится, так как ненавидит провинцию. Для нее и Сидней недостаточно велик.
Заметив, что выражение лица Ванессы немного смягчилось, он подвинулся ближе и хрипловатым, доверительным тоном, от которого она начинала млеть, сказал:
- Она не любит меня, Ванесса. Мои родители внушили ей, что я в душе жажду вернуться в отчий дом и остепениться. А Лейси честолюбива и своего не упустит.
- Но она не может силой женить вас на себе, - ответила Ванесса, одновременно злясь и сочувствуя ему. Целеустремленность Лейси Тейлор производила тягостное впечатление. - Вам стоит лишь сказать "нет".
- Я сказал. А она заявила, что я просто боюсь расстаться со своей холостяцкой независимостью.
- Она умная женщина и в конце концов должна понять...
- Да, конечно, если я буду достаточно груб с ней на людях, то смогу добиться, чтобы она никогда больше не стала разговаривать со мной, но Лейси не заслужила такого жестокого обращения. Я не люблю ее, но до того, как родители стали поощрять ее чувства ко мне, мы дружили. Архитектор она превосходный, я ее уважаю.
Бенедикт снял очки, и глаза у него замигали от резкого дневного света ламп. Ванесса чувствовала, что гнев ее утихает.
- Ты ведь понимаешь, что я не хочу унизить ее, правда, Ванесса? - тихо сказал он и положил руки на скамью, около которой стояла Ванесса. - Если она будет знать, что в моей жизни есть другая женщина, то станет винить меня, а не себя за свою неудачу...
Он прижал ее к металлической скамье, а кончиком языка водил по плотно сжатым губам.
- Вы хотите, чтобы мы сделали вид, будто между нами что-то происходит? рассеянно спросила Ванесса.
- Думаю, притворяться не придется, - глухо проговорил он, покусывая ее нижнюю губу и слегка касаясь бедрами. Ванессу охватила дрожь.
- Я не стану лгать...
- Знаю, но тебе и не надо этого делать. - Бенедикт ткнулся носом в ее шею и поцеловал жилку, пульсирующую над строгим белым воротничком блузки. Она почувствовала, как у нее натянулась юбка: это он, согнув колено, просунул его между ее ног, пока не уперся в дверцу буфета у нее за спиной.
- Она не поверит, что вы серьезно увлечены мною... она ведь такая красавица...
- Поверит. - Бенедикт прижался губами к ее губам, заставляя открыть рот, и невнятным от прилива страсти голосом произнес:
- Если она увидит, что я влюблен в вас по уши, то гордость не позволит ей отмахнуться от этого...
Его слова окатили Ванессу словно ушат холодной воды. Выходит, ему нужны лишь внешние атрибуты любви, а вовсе не искренность ее чувств. Подразумеваемая ложь так же разрушительна, как ложь, высказанная вслух, - уж это-то Ванесса знала хорошо. Ложь лишила ее способности доверять, с самого начала оказала пагубное влияние на ее отношения с Бенедиктом. Она даже начала сама себе лгать, убеждая, что не любит его. А если она поддастся слабости и станет его любовницей, кем он ее заменит, когда она ему наскучит и он захочет от нее отделаться?
- Нет... - Ванесса схватила его за волосы и резко отстранила от себя. Он, ошеломленный, отпрянул, а она развернулась и кинулась в сторону.
- Нет уж, я в эти игры не играю. Лейси Тейлор - ваша проблема, и решайте ее сами. От меня помощи в этом грязном деле вы не дождетесь!
Он видел, что она на грани истерики, поэтому не стал догонять ее, а сказал что-то утешительное, но от этого ей стало только хуже: она хотела, чтобы ее любили, а не использовали. Любили такой, какая она есть, любили без хитрости и обмана.
Однако в течение следующих двух дней Ванесса успокоилась, поскольку Лейси Тейлор виду не показывала, что ее удивляют колкости, которыми вежливо обменивались Бенедикт и его дворецкий. Конечно, Лейси было не до этого - она без конца жаловалась на все вокруг: от отсутствия кондиционеров до малых размеров ванной, ясно давая понять, что живет в Уайтфилде только из-за Бенедикта, хотя он большую часть дня сидел в мастерской, погрузившись в кипу якобы срочных заказов, которые очень кстати привез его коллега.
Дейн Джадсон тоже был хорош. Ванессе пришлось смириться с тем, что он периодически весьма непочтительно обсуждал с ней Бенедикта. Дейн смотрел на жизнь цинично, а на любовь - тем более. Но Ванессе было с ним легко. Она понимала, что он специально взял на себя роль эдакого веселого буфера. Бенедикт тоже это заметил, что не улучшило его настроения. На третий день после приезда Дейна и Лейси он решил сам придумать какое-нибудь развлечение.
- Праздник? В честь чего? - безо всякого интереса спросила Ванесса, глядя на оживленные лица хозяина и его гостей.
Бенедикт недовольно скривился, видя равнодушие Ванессы.
- А о чем ты подумала, Ванесса? - ядовито спросил он.
- День рождения этой старой развалюхи - постоялого двора, в который Бен, судя по всему, влюблен. - Быстрая реакция Дейна избавила Ванессу от необходимости отвечать. - Бен высчитал, что в следующую субботу будет сто двадцать лет, как трактир был открыт, поэтому он решил устроить праздник и отметить это событие.
- Бал-маскарад, - радостным тоном заявила Лейси. - Я закажу костюм в Штатах. В деревне есть одно замечательное место...
- Не переходи границ, Лейси. Это не станет событием сезона, - сухо заметил Бенедикт. - Все исключительно для местных жителей, поэтому я хочу, чтобы было без церемоний. Миссис Райли сказала, что организует буфет, а историческое общество даст театральные костюмы...
- Вы уже разговаривали с кем-нибудь из его членов? - спросила Ванесса, внезапно испугавшись. Отчего это у него такая тяга к общению с людьми? Не потворствует ли он прихотям скучающей Лейси, устраивая сельский праздник?
Она увидела, как заблестели голубые глаза Бенедикта, словно он прочитал ее мысли.
- Разговаривал. С мисс Фишер. Такая очаровательная энергичная дама!
И это он говорит об этой тараторке и старой деве, от которой всегда прятался! Значит, он что-то задумал. Куда только подевался угрюмый и сердитый тип! Его место занял человек, владеющий собой и с которым опасно иметь дело.
- Но... остается совсем мало времени, - неуверенно пробормотала Ванесса. Вы не успеете разослать приглашения и нанять прислугу...
Ей следовало бы знать, что он все учел.
- Приглашения можно передать устно, а прислуга нам не нужна. Я же сказал, все будет без церемоний - вечеринка для хороших знакомых, где каждому будет уютно. Многие с удовольствием помогут. - Бенедикт откинулся в кресле и внимательно оглядел Ванессу с головы до ног: от аккуратной прически до удобных туфель. - Мне кажется, я нашел для вас подходящий костюм...
Могу себе представить, что это за ужас, подумала Ванесса, глядя на его зловещую усмешку.
Прежде чем Бенедикт затянул ее в водоворот дел, Ванесса успела взять у мисс Фишер подходящий скромный костюм и заранее повесить его в своем шкафу.