Оторвались от «меньшего». Но, не тут то было. На горизонте снова появился большой пиратский корабль. Очевидно, он успел заменить повреждённый такелаж, пока мы играли в «салочки» с его меньшим братом.
Я по совету Виктора дал команду кормовому дрейку стрелять брандскугелями. У нас был в запасе десяток полых ядер начинённых зажигательной смесью. Первый брандскугель ушёл с перелётом, второй с недолётом, а вот третий угодил прямо на вражескую палубу. Смотрю в купленную в Лондоне подзорную трубу. На корабле пиратов возникла паника, но пожар быстро затушили. Четвёртое ядро оказалось более смертоносным. Оно попало в кипу заменённого паруса и всё вспыхнуло, как спичка.
Когда канониры всадили во врага последний брандскугель, то вражеский корабль стал похож на горящий факел. Спасаясь от огня, противники спешно спустили шлюпку. Пираты, стараясь первыми попасть в средство спасения, прыгали за борт. Но, места в шлюпке хватило не всем. Наблюдал, как, очевидно капитан корабля, поорав на цепляющихся за борта, достал пистолет и выстрелил в голову самого рьяного зацепера. Шлюпка ушла по направлению к второму бригу. К нашему чинящемуся судну подплыл с десяток лихих моряков. Подняли их на борт. Пятеро оказались русскими, а остальные рыбаки из местных деревень. Русские попросились на службу в нашу команду, а рыбаков мы высадили на шлюпке при подходе к берегу.
Глава 4
Место действия: город Виндава (герцогство Курляндия).
Время действия: июнь 1596 года.
Альбрехт Вайс, кораблестроитель, дед главного героя.
Голландцы в Хорне построили первый флейт год назад, а сейчас их строят на десяти верфях, как пирожки пекут. Очень хорошее и дешёвое морское судно. Дешёвое оно, конечно, от того что водяные лесопилки там работают чуть ли не круглосуточно. Мы тоже построили такую, а ещё льняную и конопляную мануфактуру для парусов и селитряницу для производства пороха. Скоро начнём лить пушки, а там и из Силезии мастер приедет. Посмотрим, что это за венецианская латунь.
Мой внук Виктор придумал названия для боевых кораблей: der Hund(собака), der Vogel(птица), die Maus(мышь), das Pferd(лошадь), der Esel(осел), die Gans(гусь), der Hahn(петух).
Наш первый боевой двухмачтовый бриг «Кошка» уже ходит под парусами. Набрали моряков и канониров. Теперь капитан добивается слаженности действий экипажа.
На корабль поставили двенадцать небольших пушек и четыре фальконета.
(Фальконе́т (итал. falconetto, англ. falconet — молодой сокол) — название артиллерийского орудия небольшого калибра, диаметр канала ствола = 45—65 миллиметров)
Большее количество артиллерии малочисленный экипаж вряд ли потянет. Мастера предлагали предусмотреть установку вёсел, но внук так решительно сказал «нет», что все уставились на меня. Я тоже склонялся к тому, что вёсла будут лишними на этом быстром и маневренном корабле. Будет ходить по Балтике и ловить пиратов. Но, направляться за датские проливы я бы поостерегся. Всё таки сосна и ель не самый лучший материал для морских судов. Тем более, всего трёхлетней просушки.