Выбрать главу

Казаки не спешили его убивать, видно почувствовав продолжение развлечения. Безусый мальчишка требовал поединка один на один с их атаманом. Это был крайне забавный по здешним меркам способ самоубийства.

Растащили столы, освобождая место, спорщики разошлись по углам. Казаки заняли места получше. Мужики да холопы забились по углам: когда машут саблями цена их жизням не копейка, а куда меньше.

- Начинайте!

Из ножен парня выскочила сабелька, тоненькая как спица. Куда весомей была казачья сабля. Русский дрался с легкостью разбуженного медведя: махал оружием часто, тяжело и мимо. Движенья иноземца были напротив, расчетливы. Через минуты две бой окончился: острие рапиры проткнуло бороду, уперлось в кадык, взрезало легонько кожу. Проступила капелька алой крови.

- Извиняйтесь... - предложил парень.

И тут же раздался многоклинковый лязг - полдюжины сабель оказались уже у горла парня.

- Эй... - раздался голос за их спинами. - Коль начали, так деритесь честно до конца, если сразу не прирезали.

Крысолов поднялся из-за стола, прошелся тяжелой походкой.

- Ты гляди-ко, - спросил щербатый казак. - Еще один вылез. Как хоть тебя зовут?.. Что на могилке написать?

Крысолов зевнул:

- Писать ты не умеешь, да оно и без надобности. Мне как-то плевать, как тебя зовут... Но, так и быть, я напишу, что тебя убил Крысолов.

Повисла тяжелая, просто свинцовая тишина. Сабли еще не исчезли в ножнах но опустились.

- А не брешешь?.. - спросил кто-то, стараясь оказаться подальше.

- А кто-то хочет проверить?

Желающих не нашлось.

-

- А откуда знаешь русский?

- Изучил в Англии у ваших negoziante[1]. О, signor, я разговариваю на duodeviginti... На вомнадцати языках! Из них sette... Семь - понимаю!

- Как же ты на них разговариваешь, если не понимаешь?

- Легко! Главное знать, как сказать: «Спасибо», «Извините», «Ваше здоровье»! остальное можно и показать. Как у вас говорят: доброе слово и собаке приятно!

«И, верно, даже на своем родном языке он говорит с ошибками», - подумал Крысолов.

Пожалуй, он был немногим старше тех лет, которые ему изначально давал Крысолов: на лице собеседника уже залегли морщины, да глаза он щурил, пытаясь лучше разглядеть нежданного спасителя.

- Ну а в наши края зачем?

- Я двигаюсь в Московию, в ее capitale[2], в Москву. Потом намереваюсь отправиться... nach sϋden, на південь[3], к городу, именуемому на картах, как Хаджи-Тархан. Рядом с ним обитает животное-растение баромец. Я желаю его описать... Вам известно о таковом?

Крысолов печально и виновато улыбнулся, покачал головой:

- Нет...

- Ну вот... - опечалился итальянец. - Мне говорили, что il popolo russo[4] неучен. Но мне казалось...

Итальянец замолчал, поняв очевидно, что продолжение фразы может нанести оскорбление собеседнику. Поэтому начал издалека.

- Сapitale вашего царствия - Москва?..

- Если ты про столицу, то да... - кивнул Крысолов. - Имеется такое. Бывал там неоднократно.

- Через Москву протекает река... Если двигаться по ее течению, то далее она впадает в реку, равной которой нет in Europe. Questo[5] река именуется у древних как Аракс или Итиль, на новых картах - Волга или река Царица.

Крысолов кивнул и широко улыбнулся, будто вспомнил нечто хорошее.

- Реки... - продолжал иноземец, - com'è noto[6], впадают в моря. Море, куда впадает река Царица именуется как Гирканское или Каспийское... Вот недалеко от места впадения и расположен город Хаджи-Тархан... Vero[7]?

- Почти... Только Гирканское море именуется у нас как Хвалынское. Если тот городишко назывался Хаджи-Тарханом, то его ноне и вовсе нет - срыли. Рядом выстроили город Астрахань.

Иноземец улыбался, будто недоразумение совершенно рассеяно:

- Видите, как все просто. Все дело в наименованиях. А вы в тех краях бывали часто?

- Я там вырос...

- Magnifico! Как все складывается! Тогда животное вам должно быть известно! Может, вы знаете его под другим именем?

- Если опишите, то постараюсь вспомнить.

- Bene[8]! Это животное именуется на lingva latina как Tartarica Barometz или Agnus scythicus[9]. In altre parole[10] - татарский баран или скифский агнец. Это растение своими корнями уходит в землю, а плод имеет похожий на овцу. Плод выжигает в округе траву, и после того как вся трава рядом пропадает, баромец тоже погибает. Кора его похожа на мех... Им подбивают платья и рукавицы, шьют шапки... Мякоть сладкая, без костей... Un certo[11] считают, что оно наделено разумом, но большинство ученых questo считают ложным. In quanto[12] где это видано: разумное растение. Я желаю изучить это творенье Господнее, развеять сомнения, получить семя... И, possible, coltivare in Europe[13].

- Не хочу тебя расстраивать, но, думаю, ты едешь зря. Я за всю свою жизнь не встречал. А уж те места исходил я изрядно.