Вмешиваться в разговор я не осмеливаюсь, хоть и чувствую, что за всем этим кроется нечто более важное.
Дженна кивает Кирану и улыбается, хотя его ответ явно ее не успокоил.
— Счастливого пути, — говорит она, отходя от топчущихся лошадей. — Мы нагоним вас. Если же Митрис не вернется… я прибуду накануне свадьбы одна.
— До встречи, Дженна, — говорю я и чувствую исходящую от нее поддержку. Все страхи и переживания сразу потухают, а по телу растекается уверенность в том, что все будет хорошо.
Киран за долю секунды оказывается на своем крупном вороном коне, на котором он когда-то давно вез меня в столицу. Конь слабо реагирует на вампирскую скорость своего хозяина — явно уже привык к подобному. Лишь мотает головой и нетерпеливо ожидает, когда мы наконец соизволим тронуться.
Дженна посылает нам воздушный поцелуй и машет рукой. Я поворачиваю голову к Кирану, и тот как-то хитро мне подмигивает, явно замышляя устроить гонку наперегонки. В которой я, разумеется, проиграю, будучи не самым опытным наездником. Но это и не важно. Мне хочется, чтобы ветер трепал мои волосы, пока я мчусь со своими близкими по ставшему домом герцогству.
Поэтому я принимаю вызов и сощуриваю глаза, готовясь к старту. Но ожидаемо пропускаю этот момент из-за своих не столь быстрых человеческих реакций.
— Догоняй, — в унисон кричат Киран и Рей, когда лошади срываются с места. И я с запинкой пришпориваю коня, направляя того вперед.
От ветра закладывает уши, но я все равно слышу заливистый смех Тионы, рванувшей наперегонки с Лили, стоит нам покинуть цветущий сад герцогства и оставить позади цветущие белые розы.
***
Начало нашего путешествия кажется мне увлекательным ровно до тех пор, пока от езды на лошади у меня снова не начинают болеть бедра. В скором времени мы переходим с галопа на иноходь и движемся по широкой дороге на север. Не останавливаемся, минуя деревни и поселения, но даже без остановок мне удается заметить то, что в Ладоргане не все спокойно.
Люди осунувшиеся и голодающие, на улочках видны следы пожаров и недовольств. Когда я тихо уточняю у едущего рядом Кирана причину, он одними губами объясняет: «Мятежники». И от этого слова по спине бежит холодок. Значит, они постепенно подбираются все ближе к столице. Это плохо, очень плохо.
Беспокойство внутри нарастает, когда я понимаю, что Саяра быстрым шагом движется к войне. А я очень надеялась, что она не начнется столь скоро. И теперь вижу, сколь наивно мыслила.
Впрочем, не только предпосылки к разворачивающейся войне начинают меня заботить, когда мы очередной раз минуем небольшую деревушку. А то, что у мирных жителей я замечаю странные черные пятна на теле, с ужасом догадываясь о том, что они похожи на живую тьму. И последующие часы пути у меня перед глазами продолжают вставать запечатлевшиеся в памяти образы людей, пораженных тьмой.
Уже в лесной глуши я интересуюсь у Тионы, что за болезнь такая страшная. Лицо ведьмы суровеет, когда она подъезжает ближе ко мне и рассказывает про то, что с западных островов моряки завезли странную хворь. Она не передается воздушным путем, поражает жертв через кровь. Пока меры лечения еще не найдены даже ведьмами, поэтому мы проносимся через населенные пункты как можно быстрее, дабы избежать контакта с зараженными.
Но как бы не были страшны надвигающаяся война и странная хворь, вскоре думки о них покидают мою голову благодаря продолжительной езде на лошади. Уставшая, но чувствующая себя уже намного увереннее в седле, я больше наслаждаюсь окружающими нас лесными пейзажами, чем позволяю себе размышлять о проблемах. Кроме того, меня начинают волновать детали нашей с Кираном скорой свадьбы, хоть ранее мой жених и убеждал, что беспокойства излишни. По моей просьбе Тиона и Лили должны обо всем позаботиться, оставив на наших с Кираном плечах лишь прохождение Ритуала, что соединит наши души и силы. Поэтому мысли о внешнем мире оказываются вытеснены личными переживаниями о скором замужестве.
Привал мы устраиваем, только когда окрестности начинают медленно окутывать сумерки. Вблизи Волчьего фьорда всегда дуют ветра, поэтому мы останавливаемся под покровом леса, подальше от природной границы Ладоргана.
Эти леса и скалистые обрывы мне знакомы. Двенадцать лет назад я оказалась здесь совершенно одна, сбегая от ужасов и крови, которые увидела в Императорском дворце. Вот только сейчас, преодолевая тот же путь на лошади, я мысленно задавалась одним-единственным вопросом: как маленькая девочка смогла так далеко забрести? Да, я около суток брела куда глаза глядят, но точно не могла зайти настолько далеко от столицы.