Выбрать главу

Добравшись до каменных ступеней, они поднялись в башенку, расположенную в укромном уголке дворцового парка, и вышли наружу. Застывший ночной воздух благоухал подстриженной травой и цветочным нектаром. Когда-то Амрен любил здесь гулять с матерью и играть с братьями, хоть у них и нечасто получалось урвать время для развлечений.

Мия будет ждать у входа в гарем. Нужно пересечь сад и встретить ее там. Амрен достал из кармана часы — без пяти час. Они как раз вовремя. Сейчас Вакиль должен отвлечь стражу.

И действительно, не прошло и пары минут, как откуда-то донесся пронзительный вопль: «Пожар! На помощь!»

Спрятавшись в закутке, образованном двумя глухими стенами, Амрен услышал, как дворец пришел в движение. С разных сторон раздался топот сапог, послышались взволнованные голоса. Потянуло дымом, а на противоположном краю сада мелькнули отблески пламени. Очевидно Вакиль поджег одну из беседок, во множестве раскиданных по парку. Стражники кинулись тушить пожар, а Амрен велел Бьянке ждать в укрытии и помчался зигзагами через сад, стараясь держаться в тени деревьев.

В условленном месте недалеко от входа в гарем стояла девушка в темном плаще.

— Тебя привел Вакиль? — шепотом спросил Амрен.

Незнакомка кивнула.

— Идем! — он схватил ее за руку и потащил обратно.

Через пару минут им удалось достичь того места, где в нетерпении переминалась с ноги на ногу Бьянка.

— Мия! — она хотела было кинуться к сестре на шею, но Амрен остановил ее.

— Не сейчас. Нужно уходить!

Вернувшись в башенку, беглецы спустились в подвал. На этот раз стражников не было, и им без препятствий удалось добраться до подземного хода. Когда за ними захлопнулась потайная дверь, и Амрен зажег факел, Бьянка наконец решилась дать волю чувствам.

— Мия! — прошептала она, порываясь обнять девушку.

Незнакомка откинула с головы капюшон. Русые волосы пышной копной упали на плечи.

— Ты кто? — недоуменно спросила Бьянка.

Глава 38

Амрен бросил удивленный взгляд на незнакомку, затем перевел его на Бьянку.

— Это не Мия?

— Нет, — в полном недоумении ответила та.

— А кто?

Тут подала голос беглянка:

— Я звать Мари, — на ломаном алькантарском сказала она.

— А где Мия?

— Она… Э-э-э, — девушка не смогла подобрать слов, очевидно плохо зная язык.

— Ты говоришь по-хейдеронски? — нетерпеливо поинтересовалась Бьянка.

— Не понимать.

— По-ангалонски?

— Чуть-чуть.

— По-мергански?

Амрен не знал мерганского, но судя по реакции Мари, этот язык был ей родным. Бьянка задала ей несколько вопросов, затем повернулась к нему.

— Она говорит, что Мии здесь нет.

— А где она?

— Я как раз и пытаюсь это выяснить.

— Шайтан! Неужели этот ишак Вакиль все напутал? Ладно, нужно уходить отсюда.

По дороге к выходу из пещеры Бьянка принялась засыпать девушку вопросами, а Амрен снова погрузился в свои мысли. В памяти всплыла ночь побега. Треск факелов, запах дыма, теплая рука матери, сжимающая его ладонь. Через пару дней уже он судорожно стискивал ее кисть — искалеченную, липкую от крови — когда она умирала на его руках.

Амрену стало не по себе. По спине пополз холодный пот, жуткие видения вихрем пронеслись в голове. Воспоминания, которые он хотел бы забыть, снова и снова вставали перед глазами, терзая душу, казалось бы, давно утихшей болью.

— Амрен!

Он встрепенулся, только сейчас осознав, что Бьянка уже несколько раз назвала его по имени.

— Что?

— Как открыть эту дверь?

Он на миг закрыл глаза. Кажется, справа внизу. Пальцы нащупали паз между камнями, Амрен нажал на рычаг, и в стене что-то щелкнуло. Беглецы вышли наружу. В лицо повеяло свежим ночным воздухом, небо сияло мириадами звезд, а где-то вдали раздавался истерический хохот гиены.

— Что она говорит? — поинтересовался Амрен по пути к месту, где их дожидались лошади. — Где твоя сестра?

Бьянка тяжело вздохнула.

— Как я поняла, Мия была в гареме, но пару недель назад ее увезли.

— Куда?

— В гарем какого-то принца. Подарок на день рождения, или что-то вроде того… Мне кажется, она что-то путает.

Амрен задумчиво поскреб колючий подбородок. В голове мелькнула догадка.

— Погоди-ка, — он повернулся к мерганке. — Эй, ты не помнишь, как зовут того принца? Случайно не Селим?

— Да, — кивнула та, — Селим.

— И что это значит? — Бьянка вопросительно уставилась на него.