– Молчат. Одна из этих тварей, наверное, перерезала провода.
Тодд встретился взглядом с Кейт. В лунном свете, сочившемся в витрины, ее кожа выглядела почти прозрачной.
– Что это за парень? – спросил он, указывая на тело, растянувшееся на ящике содовой.
– Джаред.
– Можно его чем-то накрыть?
– На одной из полок есть мусорные мешки, – сказала женщина.
Потирая руки, чтобы согреться, Тодд зашагал по ряду и отыскал коробку с мусорными мешками. Порылся в ней и вытащил несколько, а затем подошел к трупу. Его голова раскололась, как спелая дыня, внутренности замерзли и слабо поблескивали. Тодд накрыл тело пластиковыми мешками, пытаясь не смотреть на него.
– Спасибо, – закончив, сказал он.
Женщина пожала плечами.
– Мешки не мои.
– За то, что случилось на улице. Ты спасла наши задницы.
Женщина положила винтовку на прилавок, обвела их взглядом, подумала как следует – и подняла ее снова. Обошла стойку и достала упаковку минеральной воды – несколько бутылок. Поставила ее на столешницу.
– Вода чистая. Пейте, если хотите.
– О боже, да, – сказала Кейт, поднимаясь. Она посмотрела на Фреда и Нэн – оба кивнули – и подошла к прилавку, стараясь держаться подальше от женщины с ружьем.
– Ешьте что хотите, – сказала та.
Кейт вскрикнула и попятилась, прижав руку ко рту. Она смотрела на пол. Тодд не видел, что именно ее напугало, – стеллажи с фастфудом загораживали обзор.
– В чем дело? – мрачно спросил Фред.
– Тут еще один, – практически простонала Кейт. – Кровь… лужи крови.
Тодд шагнул в проход между рядами и увидел второй труп, куда более изувеченный, чем бедняга Джаред, которого он прикрыл мусорными мешками, – буквально размазанный по стене. В этой черной блестящей куче почти невозможно было узнать человека. Темное пятно крови тянулось за ним, как хвост кометы.
– Боже, – выдохнул Тодд.
– Это мистер Фармер, – сказала женщина с винтовкой. – Это был его супермаркет.
Кейт посмотрела на нее и уточнила:
– Его ты тоже убила.
– Когда я сделала это, он уже не был собой.
– Как тебя зовут? – спросил Тодд, вынимая из коробки новые пластиковые мешки. Он быстро подошел к куче, блестевшей на кафельном полу. Взглянул вниз и увидел подернутую льдом кровь и кристаллы инея на открытых участках белой кожи.
– Шона Дюпре.
– Ты местная, Шона?
– Всю жизнь провела в Вудсоне. – Словно пытаясь пошутить, она добавила: – Возможно, здесь и умру.
– Что происходит? – спросил Фред, стоявший в другой части торгового зала, когда Кейт (она по-прежнему старалась держаться подальше от Шоны и изувеченного трупа на полу) кинула им с Нэн бутылки с водой.
– Все началось на этой неделе, – ответила Шона. – Они пришли вместе со снегом.
Она обдумала свои слова и добавила:
– Они и есть снег.
– Кто пришел со снегом? – спросил Тодд, накрывая пластиковыми мешками труп хозяина супермаркета. – Что не так с мужиком на улице? Он выглядел так, словно хотел нас убить.
– Хотел, – подтвердила Шона.
– Почему?
– Он перестал быть собой, – сказала она. – Стал одной из тех тварей.
– Каких тварей? – спросила Кейт.
– Вроде той, что вылезла из него, когда я его застрелила, – ответила Шона. – Вы разве ее не видели?
– Но что это такое? – не унимался Тодд.
Шона Дюпре оглядела их, словно решая, что с ними делать. Наконец она закинула винтовку на плечо и зашла за прилавок.
– Мне нужно пописать. Надеюсь, вы не откроете дверь.
Когда она скрылась в комнате для персонала, Нэн вздохнула и посмотрела на свои руки. Что-то сказала мужу о Ребекке, их дочери.
– Держи, – Кейт протянула Тодду бутылку воды, когда он закончил накрывать второе тело.
– Думаю, нам повезло, что внутри холодно, – проговорил он. – Иначе вонь стояла бы до небес.
Кейт поморщилась.
– Прости, – сказал он, открывая бутылку.
– Твоя нога еще кровоточит. Дай я посмотрю.
– Все нормально.
– Я посмотрю.
– Черт… – Он прислонился спиной к холодильнику. Попытался закатать штанину, поддернул ее, и ногу пронзила боль. – Я не могу.
– Снимай штаны.
– Мисс Янсен, вы же обручены.
– Ха. Очень смешно. Я серьезно.
– Брось. Это ерунда.
За плечом у Кейт показался Фред.
– Дай я взгляну.
Тодд слабо улыбнулся и предположил:
– Собираешься избавить меня от мук?
– Возможно, если тебе повезет, – сказал Фред, с трудом опускаясь на колени. Тодд подумал, что старик, возможно, был не в такой хорошей форме, как казалось на первый взгляд. – Снимешь джинсы или мне разрезать штанину? Решай.
– Боже. Сперва вы должны угостить меня ужином! – Тодд расстегнул штаны и стащил их с себя. На рану он не взглянул.