Не обращая внимания на младшего сына короля Фергала, Катал прекратил расхаживать по комнате и оглядел горизонт через открытый каменный зал с колоннами в поисках каких-либо признаков присутствия трех воинов, прибытие которых уже давно запоздало.
Почему они до сих пор не здесь?
Брор послал бы птицу, если бы произошла задержка, и все же за прошедший день, с тех пор как было получено известие о том, что троица въезжала на королевские земли, не было ни одной.
Катал сожалел, что бросил Дуну в Белом Дворце. Он изо дня в день отжимал на себе волосы за то, что был таким глупым, за то, что верил, что время и расстояние вытеснили бы ее из его разума и сердца. Что он смог продолжать жить той жизнью, которую вел до встречи с маленьким чудовищем.
Как невероятно глупо и непостижимо наивно было думать, что он смог выжать ее из своей жалкой системы.
Покачав головой, Катал облокотился на балюстраду, вцепившись пальцами в белый камень.
— Что-то не так. Они должны были уже прибыть.
Ему нужно было забрать свою лошадь. Раис отвез бы его к ней; он нашел бы Дуну, даже если она пряталась в самом пустынном месте на земле.
— К чему такая спешка, генерал? Они будут здесь, просто расслабься. — Вален подошел к нему сзади, похлопав по плечу. — Принц Калад получил новости этим утром. Однако тебе это не понравится.
Почесывая в затылке, сильно накрашенный мужчина колебался, его лицо было сильно нахмурено.
— Его капитан нашел зацепку к возможному месту, где могла скрываться моя сестра. Они расследуют это прямо сейчас, а это значит, что если все сложится в нашу пользу, мы могли бы доставить ее сюда, во дворец, через неделю. И ты мог бы, наконец, добраться до сути всей этой шарады.
— Она не держит себя в плену, Вален. Я отказываюсь верить, что она способна на такие подлые интриги, — костяшки его пальцев побелели, когда он сжал камень почти до предела. — Я отказываюсь верить, что все эти годы меня так основательно обманывали, что я ошибочно считал вашу сестру честным и праведным человеком.
От одной этой мысли внутренности Катала закипали.
Ты ошибаешься, брат. Моя жертва не была напрасной.
Человечество можно было спасти. У него был потенциал снова стать великим, быть справедливым и благородным, как это было когда-то, все эти тысячелетия назад.
— Как я уже сказал, я надеюсь… — слова принца оборвались, когда из-за горизонта показался поток всадников.
Слетев вниз по дюжине ступенек, ведущих во внутренний двор, он не стал дожидаться, чтобы посмотреть, следовал ли генерал за ним.
Катал стоял у каменной колонны с замысловатой резьбой в открытом зале, разглядывая множество лиц, которые только что прибыли.
Брор подбежал к нему, заслонив его от толпы.
— Генерал, — он склонил голову в знак приветствия, широкая улыбка расплылась по его лицу. — Вот теперь есть лицо, которое я так хотел увидеть, — он игриво ткнул его кулаком в плечо. — Где остальные?
— Эдан и Кейн отправились с двумя принцами на задание. Они скоро вернутся.
При взгляде на только что прибывшую группу пульс Катала участился. Где она?
— У вас были какие-нибудь неприятности в дороге?
Возможно, они разделились и входили двумя небольшими группами.
— Я не вижу здесь всех наших людей.
Лучше бы ей, черт возьми, быть здесь, иначе он собирался кого-нибудь убить.
— Нет, мы все здесь, — Брор обнял его за плечо, его почти черные глаза, казалось, проникали ему в душу. — Как поживает твоя возлюбленная? Наверстал упущенное? — он подмигнул Каталу, на его лице заиграла озорная усмешка.
— Прекрати болтать, — прошипел Катал, его раздражение достигло опасного уровня. — Я думал, что четко указал в своем приказе, что все должны прибыть в Навахо, без исключений.
— Как я уже сказал, мы все на учете. На дороге не было никаких неприятностей, у нас была хорошая погода, и мы сделали…
Схватив его за рубашку и оторвав от земли, Катал поднял мужчину так, что их глаза оказались на одном уровне.
— Ты принимаешь меня за полного идиота? Где женщины?
— Генерал Рагнар, — раздался голос Петры из толпы позади Брора, прервав его сводящие с ума мысли.
Он неохотно отпустил мастера шпионажа, обратив свое внимание на стройную женщину, стоявшую у подножия лестницы.
— Прошу разрешения удалиться в мою спальню. Дорога была долгой и утомительной, мне не помешал бы небольшой отдых, — она смотрела на него сверху вниз, ни разу не моргнув, пока он оценивал ее.
Катал оглядел ожидающую женщину-воина, ожидая увидеть другую, неторопливо проходящую мимо, ту, при одном упоминании которой его сердце бешено билось.