Отбросив одежду в сторону, он переоделся в пару легких предметов одежды, которые позволили бы его коже дышать во влажном климате племени Навахо.
Ему нужно было поторопиться, если он хотел поговорить с наследником Королевства, потому что скоро наступила бы полночь и принц Фаиз Ахаз отправился бы в свое сезонное турне по многочисленным целебным бассейнам Бакара.
Катал взлетел по лестнице на третий этаж, где располагались личные апартаменты короля, остановившись только для того, чтобы доложить о себе многочисленным стражникам, расположившимся на широкой площадке прямо перед его покоями.
Четверо мужчин смерили его взглядом с головы до ног, каждый из них не торопился оценивать уровень опасности, которую он представлял для наследного принца. Генерал тоже воспользовался возможностью осмотреть их с того места, где он стоял, ожидая пропуска.
Мужчины были одеты в официальную бакарскую форму роскошного рубиново-красного цвета, туники с длинными рукавами, доходившие до колен, белые хлопчатобумажные брюки, доходившие до лодыжек, и простые черные тапочки. Лента из золотой ткани была обернута вокруг их талии и завязана сзади узлом. На головах были одинаковые золотые тюрбаны, а темные волосы были собраны в низкий пучок на затылке. Каждый держал в одной руке копье длиной в шесть футов, а на правом бедре на уровне пояса висел большой сильно изогнутый кинжал.
Через несколько мгновений массивные серебряные двери открылись, пропуская его внутрь.
Катал вошел в великолепное помещение, оформленное в павлиньей тематике, с многочисленными прекрасными произведениями искусства, украшающими стены, и потрясающей цветочной мандалой в ярких оттенках синего, пурпурного и коричневого, нарисованной на мраморном полу. Витражи располагались вдоль стен напротив произведений искусства.
— Генерал Рагнар, — раздался глубокий, скрипучий голос из-за деревянного стола, расположенного слева от того места, где стоял Катал. — Чему я обязан таким удовольствием?
Повернувшись на звук голоса, Катал мысленно приготовился.
— Ваше Высочество, я хочу поговорить с вами о принцессе Лейле.
— Ах, да, конечно. Что вас интересует?
Он колебался.
— Принц Вален недавно сообщил мне, что у твоего брата может быть зацепка относительно ее возможного местонахождения. Поисковая группа еще не выехала?
Положив левую руку на стол, наследный принц побарабанил пальцами, оценивающе разглядывая Катала.
— Да. И они уже вернулись, — затем он наклонил голову, оценивая спокойное поведение генерала. — Вас не встревожили эти новости.
Меня тошнит от этого, вот как я себя чувствую.
— Что они нашли? — спросил он.
Он заложил руки за спину, сцепив их так, чтобы подавить желание сжать их от волнения.
Когда же закончится это безумие?
Встав из-за своего стола, мужчина неторопливо подошел к тому месту, где стоял генерал. При росте шесть футов мужчина был значительно ниже огромного роста Катала. С головой, полной каштаново-черных кудрей, заканчивавшихся чуть ниже ушей, и аккуратно подстриженной бородой и усами, он был воплощением печально известной королевской родословной древней династии Ахаз. Прямой широкий нос с единственным золотым обручем, украшающим его, глаза цвета жженой меди и квадратная челюсть с небольшой выемкой посередине украшали его четкую структуру лица. Его кожа цвета сочного миндаля сияла в свете множества люстр, свисающих с богато украшенного резьбой потолка.
Он был крепким мужчиной с элегантным, но впечатляющим телосложением — ода воинскому наследию его предков.
— Похоже, что принцесса действительно в последнее время занимала маленькую хижину, — его глаза пронзили Катала, лазерный взгляд сфокусировался на нем.
Взгляд ястреба, заметившего свою добычу.
— Вы хотите знать, что я думаю, генерал? — Катал кивнул. — Я полагаю, что ваша возлюбленная очень близко ко Дворцу. На самом деле, я возьму на себя смелость заявить, что мы увидимся с ней очень скоро, — он приподнял густую бровь. — Фактически, в течение нескольких дней.
— Почему вы так уверены?
Он усмехнулся.
— У меня, если хотите, дар к таким вещам. Я могу… предвидеть, что готовит будущее.
Засунув руки в карманы пурпурно-золотой туники, наследник неторопливо вернулся к своему столу. Открыв ящик стола, он достал прямоугольный пергамент и, вернувшись к Каталу, протянул ему таинственный листок бумаги.
— Это было найдено в сарае, оно было адресовано вам.
Развернув редкий лоскуток ткани, генерал прочитал несколько строк, которые были написаны на нем.