Выбрать главу

«Николас Смит, Вы обвиняетесь в убийстве Эвелин Остин, продавщицы из антикварного магазина! Вы имеете право хранить молчание до присутствия Вашего адвоката. Все, сказанное Вами, может быть использовано против Вас в суде…», – услышала она знакомый бас инспектора Скотленд-Ярда Виктора Эллинга. Сержант Кристофер и еще двое сотрудников Скотленд-Ярда крепко держали обезумевшего от ярости Николаса, скрутив его руки за спиной.

Прижимая окровавленные пальцы к полыхающему от боли горлу, Елена с ненавистью взглянула в его нечеловеческие глаза и добавила:

– А также Вы обвиняетесь в убийстве лорда Генри Эшли, кухарки Марии Энистон и горничной Агаты Линдерван. Будь ты проклят, я тебя ненавижу!

Николас зловеще оскалился, истекая слюной бессильного бешенства и прохрипел:

– Неправда, ведь ты меня любишь, стерва! Признайся самой себе! Ты влюблена, как кошка! Я видел, как ты на меня смотрела. А я был бы счастлив придушить тебя и наслаждаться твоим предсмертным криком. Ты! Перешла мне дорогу, заняла мое место! Мои гениальные книги, а не твой посредственный бред должны разлетаться тысячными тиражами, но ты опередила меня, заняла сердца читателей во всем мире. Сдохни, тварь!

Он рванулся из последних сил в сторону Елены, но крепкие руки служителей закона не позволили сделать ему ни шагу.

Глава 29 Маскарад смерти

Подавленный, но не сломленный, сбитый, но не опрокинутый, он сидел в наручниках посреди гостиной замка Лакримоза под присмотром полиции, в окружении притихших, ошеломлённых людей – всех, кто остался в живых. Хищно улыбаясь, он свысока смотрел на них и презирал каждого:

«Жалкие людишки, не знают, что такое подлинная Страсть, не знают, как пишется слово Одержимость, копошатся, как муравьи, в своих серых буднях. Я – Центр Вселенной. Я – Средоточие мира. Гений зла. Мастер лжи и интриг. А кто они?

Роберт? Недалекий инжинеришко, меланхоличный неудачник.

Джеймс? Надутый пустой мешок для костей, крови, жира и мяса. Интеллекта – ноль.

Линда? Безмозглая истеричка, неверная жена, потаскуха, не способная ценить то, чем она так или иначе обладает, будучи женой Джеймса, – будущий титул и часть несметных богатств семьи Эшли.

Доктор Альберт? Стареющий ленивый ловелас, променявший возможную блестящую карьеру хирурга на вино, сигары, женщин и сомнительную славу одного из лучших психотерапевтов Лондона. Одного из лучших, но не лучшего.

Миранда? Жалкое подобие человека, раздавленное и униженное жизненными обстоятельствами существо. Глупая старая дева. Думала, что он, Николас, не разгадает ее секрет. Он уже много лет назад заметил ее сходство с портретом Анны и безошибочно определил ее тайну. Очевидно, что уже восемь лет она вынашивает планы убийства своего отца – лорда Генри Эшли – как месть за свою разбитую жизнь и за печальную судьбу своей сестры Анны. Вот уже восемь лет она довольно неумело прикидывается левшой, чтобы в нужный час, когда она решится на убийство, иметь неоспоримое, физиологически доказанное алиби. А ведь он частенько прекрасно видел мелочи, выдающие ее. Как, например, она собирала осколки разбитого кувшина с молоком – правой рукой.

Эдвард? Ходячий неврастеник, круглый идиот. Ну как? Как можно не наслаждаться своим паразитическим образом жизни? Ведь можно спокойно потреблять досыта покровительство Эшли, деньги рекой, лучшее образование, квартира, машина, одежда, рестораны и жить без истерик и слез.

Эндрю? Дворецкий…Да разве Бог для того создал человека, чтобы целыми днями служить другим? Словно раб – всю жизнь. Поднимись с колен! Сойдет любая работа – хоть вагоны разгружать, хоть мясо рубить на скотобойне. Все лучше, чем быть круглосуточным слугой своих господ. Так нет же! Из поколения в поколение его предки разводили камины в замке Лакримоза и следили за чистотой полов, поклоняясь каждому вздоху Эшли.

Чтобы вырваться из этого рабского круга с иллюзией сытой и комфортной жизни в старинном уважаемом доме, нужно быть свободным и сильным в душе. Как он, Николас – свободный, как северный ветер, и сильный, как снежный барс. Куда уж слабоумному старику Эндрю до него.