Выбрать главу

— Ты не можешь, — его собственный голос напугал его, а ее глаза округлились и стали огромными. — Прости. Я не хотел быть грубым, но ты должна понимать, что ты не можешь здесь ходить пешком.

Он имел в виду опасность быть похищенной, но это было для нее слишком много, чтобы все сразу воспринять.

— Здесь слишком холодно, — заключил Такер, напоминая на чувстве, которое, как он знал, она могла бы оставить. — Я попрошу кого-нибудь показать тебе, как водить снегоход. Но до тех пор, пожалуйста, не покидай свой дом.

— Я не собираюсь быть здесь пленницей.

Жар в ее голосе, казалось, застал их в обоих врасплох. Но, как только он пошел, она решительно последовала за ним.

— Я не говорю, что ты пленница, «упрямая женщина». Я говорю это только для того, чтобы тебе было хорошо. Если ты хочешь сходить в магазин, то пошли. Я не допущу, чтобы наша новая медсестра умерла от переохлаждения в первый же день своего пребывания в городе.

— У меня нет снегохода, — заметила Натали.

— Есть несколько, которые принадлежат городу. Ты можешь взять один из них, пока будешь здесь.

Она кивнула.

— Я полагаю, что должна сказать спасибо за то, что привез меня домой. Хотя, если я не должна ходить по Винтерленду и у меня нет снегохода, как я должна добираться утром до работы?

Черт. Теперь, когда он увидел ее, было просто невозможно, чтобы Колин отвез ее. Не то чтобы существовала какая-то опасность того, что он объявит ее своей парой. Но если Такер намеревался сохранить в секрете, что она его пара, — а он, черт возьми, был в этом уверен, — в любом случае, ничто не могло помешать медведю попытаться переспать с нею.

«Черт возьми», — зарычал его волк.

— Я отвезу тебя.

— О. Хорошо. Спасибо.

На мгновение между ними все замерло, и он фактически задался вопросом, чувствовала ли она это притяжение так же сильно, как и он.

— Я предоставлю тебе возможность устроиться. Здесь есть рация на случай, если тебе нужно будет связаться со мной, — он указал на маленькую рацию, расположенную в углу стойки. — Ты знаешь, как ей пользоваться?

Она кивнула.

— Ты не такой как я ожидала, — быстро сказала она.

— Что, черт возьми, это значит?

— Ну, когда мы говорил по телефону и обменивались электронными письмами, ты был не таким… — она прочистила горло. — Ты был намного доброжелательный. Не знаю, что я сделала, чтобы расстроить тебя, но ясно, что ты хотел бы, чтобы я не была той медсестрой, которую ты нанял.

— У нас здесь тяжелая жизнь. Я не уверен, что ты готова.

— Я думала, мы достаточно обсудили то, готова ли я…

Слова замерли в спертом воздухе дома, и снова ни один из них, казалось, не знал, что сказать.

— Я принесу лучшие зимние штаны, — хрипло сказал он, прежде чем повернуться. — Утром не опаздывай, — добавил он, надевая ботинки.

«Не уходи. Останься с ней. Узнай ее. Ее секреты. Как можно больше, чем, когда ты ее нанимал».

Не оглядываясь, Такер хлопнул дверью в третий раз за этот день.

Глава 5

Натали

Натали всегда знала каково это — быть одной. Одинокой. Но даже для того, кто привык к одиночеству, эта жизнь должна бы быть трудной.

Она сидела за небольшим столом в кабинете клиники, глядя в единственное окно. В Винтерленде была тихая жизнь… Ну это было за гранью спокойствия. Черт возьми, почти безлюдно, если честно. Хотя она не была уверена, чего ожидала.

Вчера после того, как она познакомилась и приятно провела время с Катей, поездка на снегоходе к ее новому дому была напряженной. Она почувствовала, как Такер напрягся от ее прикосновения, пока вел снегоход. Когда он проводил экскурсию по дому, он был таким же бесцеремонным, как и за пределами кабинета врача.

Она провела свою первую ночь свернувшись в клубок, и ее утро было ничуть не лучше. По крайней мере, вода в душе была горячей.

Натали почувствовала себя глупо. Такер и вполовину не был таким вспыльчивым во время их телефонных разговоров и, когда они обменивались электронными письмами по поводу ее работы. На самом деле, он был добр и приветлив. Она не знала причину внезапной перемены его отношения к ней, и это все меньше ей нравилось. По правде говоря, это ее разозлило. Конечно, она обманула об истинной своей цели, но это не значит, что она не будет серьезно относиться к своей работе медсестры в Винтерленде. Если у нее будут пациенты, они получат от нее помощь, какую только она сможет оказать, потому что Натали была такой. Она ничего не делала на половину. Это должно было быть ясно Такеру в ту же секунду, как она согласилась приехать в эту пустошь.