Выбрать главу

Он бросил рацию на кухонный стол и последовал за своими друзьями на улицу. В одно мгновение он превратился в волка. Он едва почувствовал укол изменения, прежде чем броситься к общественному центру, проскочив мимо своих товарищей. Такеру не нужно было оглядываться, чтобы понять, что они у него на хвосте. Возможно, у них не было своих пар, но они понимали, что Натали значила для него. Для города.

«Беги», — приказал его волк. «Быстрее».

Этого не могло быть.

Когда Такер бежал со всем, чем он был, он надеялся, что его инстинкты ошиблись. Но когда голос Натали оборвался на середине предложения, все его инстинкты вспыхнули с новой силой. В глубине души он знал, что что-то не так. Может быть, она нашла Питера, и он ранен. Может быть… Желчь поднялась в глубине его волчьего горла. Что если ее похитили?

Они до сих пор не выяснили, кто стоит за чередой исчезновений.

Если Натали похитили… Черт. Он не мог даже подумать об этом.

Его тело было доведено до предела его возможностей. Он бежал так, словно от этого зависела его жизнь. Потому, что так оно и было. Натали, его пара, была его жизнью. Его сердцем, его любовью. Он должен был сказать ей, что любит ее. Почему он этого не сделал? Он будет говорить ей об этом каждые две минуты всю оставшуюся жизнь, как только найдет ее.

С ревом подлетев к общественному центру, он резко остановился у двери. Подняв морду кверху, он долго и глубоко принюхивался. Ее запах был здесь. Как и Питера.

Был еще один запах. Бензин и еще один оборотень. Незнакомец.

Следы у его лап не имели никакого смысла. Следы ботинок ребенка исчезли. Очевидно, он забрался на заднюю часть снегохода. Но это не объясняло медвежьи следы и следы волочения.

Следы от волочения…

Твою мать!

Кем бы ни был этот гребанный медведь, он тащил его пару все дальше от Винтерленда.

Мозг Такера покрылся пузырями в голове, и он издал сокрушительный вой. Колин, в обличье белого медведя, остановился рядом с ним. Он был медленнее из-за своего размера, но Сойер уже бежал по следу волочения. Песец попятился назад, его голова указала сначала туда, куда вели следы снегохода, а затем следы волочения.

Питера и Натали отвезли не в одно и тоже место. Это было сделано для того, чтобы они разделили усилия по спасению. Такер низко зарычал, жестом приказывая Сойеру и Колину идти за мальчиком. Потребовались бы усилия, чтобы вернуть ребенка, который не мог разговаривать, в Винтерленд, когда у них не было возможности узнать, откуда он взялся.

Он сам отправился за Натали.

Издав еще один яростный, полный боли вой, он побежал по следам. Это был медведь, а это означало, что крупное животное не будет сильно быстро передвигаться. Особенно, если медведь держал Натали. Он мог только надеяться, что она жива и здорова и доставляет нападавшему немало хлопот. Чем больше она будет сопротивляться, тем большей опасности будет подвергаться, но тем скорее он сможет ее найти.

«Я иду за тобой, Натали. Я рядом, любимая. Держись. Просто держись ради меня».

Следы были свежими и четкими. Снег не падал, чтобы засыпать их, но это было слабым утешением. Но если сообщения из Пойнт-Хоуп были верны, то еще одна буря надвигается прямо на Винтерленд. Возможно, именно поэтому злоумышленники выбрали сегодняшний день для нападения

Был ли Питер жертвой?

Или они охотились за Натали?

Такер бежал по впадинам и долинам тундры, едва чувствуя, как его лапы касаются холодной, твердой земли. Наконец, углубление в земле дало ему обзор ландшафта впереди.

Там.

Прямо за следующим оврагом большой бурый медведь тащил ярко-розовый зимний костюм. Твою мать. Такер предупреждал Натали, что розовые зимние штаны и куртка недостаточно теплые, но теперь он благодарил бога за них. Благодаря им ее было легко различить на фоне белого простора.

Невероятно, но он увеличил скорость. Такер пересек вершину оврага достаточно быстро, чтобы отрезать медведю путь. Серебристый мех Такера идеально сливался со снегом. Он был быстр и незаметен. Ничто не встанет между ним и его парой.

Ничто.

Как только он приблизился к медведю и Натали, он бросился вниз по оврагу, это стало заметно. Огромный зверь открыл свои массивные челюсти и издал такой громкий рев, что от него могла бы содрогнуться земля. Хорошо, что в непосредственной близости от них не было гор. Это могло вызвать настоящую лавину. Но Такер не обратил на это внимания. К счастью, медведь отпустил Натали, предоставив Такеру возможность наброситься.

И он набросился.

Он широко открыл пасть, стараясь нацелить когти прямо в цель. Такер приземлился на спину медведя и откусил огромный кусок отвратительно горького меха. Медведь был не здоров. Какими-то образом болен. Странно. Оборотни не болеют. Такер спрятал эту информацию подальше, чтобы разобраться с ней позже. Его первым делом было выбить дерьмо из медведя, чтобы добраться до Натали.