Оболенский; он-то что же,
Что-то говорил тебе?
— Он повсюду и везде,
Только не со мной.
Несерьёзный он, шальной.
— Нет уж, милочка, ты брось
Эти шутки! Что за мода?!
Значит, вот где в горле кость…
Так в семействах благородных
Барышни не поступают.
Ишь, что вздумала! Романы
На тебя так повлияли?
Ты иди сейчас обратно
В зал. Пока не станем
Эту тему обсуждать.
— Я и так уже сказать
Вам успела всё! А вы!..
(Гневно крикнула Мари,
И по лестнице помчалась
Вверх, к себе в уединенье).
А княгиня растерялась;
Оглянулась на мгновенье,
Чтоб окинуть быстрым взором
Тех, кто мог их разговору
Быть свидетелем. Затем
Вниз спустилась, скрыв волненье.
«Не хватало нам проблем…
Что за горе-поколенье!» -
Думала она, и шла
Мужа средь гостей искать.
Продолжали танцевать
Мы весёлую кадриль.
Я сумел таки удрать
От назойливой Поли.
На второй этаж поднялся,
Чтоб спокойно покурить.
Оболенский потерялся
Где-то; свою прыть
Перед дамами казал.
И Лисицын пропадал
Тоже в зале средь толпы.
Ну а я стоял, курил.
И смотрю, — сам князь идёт.
Он всегда как рыба был
Нем, а тут берёт
Меня под руку, ведёт
Чуть подальше в коридор;
Говорит мне: «Я с тех пор,
Как вы стали приходить
К нам сюда на вечера,
Начал пристально следить
За Лисовским, иль, как там?»
— За Лисицыным, наверно?
«Да, за этим самым, верно.
Ну так вот, я вас просить
Собираюсь об одном…
Не могли бы вы при нём,
То есть, прямо огласить…
М-м, чтобы он не приходил.
И не то чтобы не мил
Он здесь был кому-то. Нет.
Просто, это как ответ
Ему. Поняли меня?»
— Не совсем. Но я сказать
Это запросто могу.
«Я у вас за то в долгу
Буду. До свиданья, сударь.» -
Говорит он, уходя.
Мне, признаться, было трудно
Смысл понять; и сильно я
Удивился, — от чего же
Изгоняет он Серёжу?
Докурил я, и вернулся
Снова в зал. Ходил, искал
Там друзей своих; наткнулся
На Лисицына. Сказал
Я ему всё, слово в слово.
Тот нахмурился сурово,
На мгновенье, и опять
Балагурить, хохотать
Продолжал в своей манере.
— Что ж, невелика потеря!
Не по нраву светским львам
Стал в последнее я время.
Жаль, что не увижу дам
Двух прекрасных. Вот ведь бремя
Скоро выпадет на шею
Здесь кому-то, Калистрат!
Осторожней с ними, брат.
(Так он молвил мне, смеясь).
Ладно, думаю, как с гуся
С него вновь вода и грязь
Вся слилась. Ни грамма грусти
Не было в его словах,
Шёл на полных парусах.
— Спицын, негодяй,
Ты где пропадал?!
Сюда шагай!
(Оболенский мне кричал).
Еле-еле от Поли
Наконец-то я удрал.
Надоела! Говорит,
Чтоб тебя везде искал.
— А я с князем рассуждал.
Он Лисицына не хочет
Видеть у себя в гостях,
И при том, как будто срочно.
Изложил мне второпях
Свою просьбу, без деталей,
И сказал, чтоб передал я
Всё Сергею. Ну а тот
И не ведает хлопот;
Только что куда-то скрылся.
И ничуть не удивился,
Что прогнали его в шею.
— Он смущаться не умеет.
Интересно, от чего же
Вдруг в опалу наш Серёжа
К ним попал? В чём маху дал?
— Этого не разгадал
Из тех фраз, что мне сказал
Князь Бакунинский сегодня.
Он всегда немногословен.
— От молчанья благородней
Он становится; способен
Он хоть пару фраз связать?
Интересно мне узнать.
— Пару, тройку и связал;
Сразу к делу приказал
Перейти мне, без прелюдий.
Ладно, сплетничать не будем.
Сам Лисицын скажет нам,
От чего он пострадал.
Полным ходом пышный бал
Грохотал; кружились пары.
Звук оркестра обдавал
Полный зал, и словно чары
Действовали на людей,
Все от музыки пьянели.
Из конца в конец прошли
Мы весь зал, но не нашли
Там Лисицына; Мари
Тоже не было нигде.
Бросили мы это дело,
И вино пошли себе
Наливать. — Ух, надоело!
На второй этаж пойдём,
Там мы точно их найдём.
(Хитро говорит мне Толя).
Кажется я, братец, понял
Почему его вдруг гонят.
— За Мариной приударил?
— Тут к гадалке не ходи.
Он сидит все эти дни
Рядом с ней, и ей вливает
Что-то в уши шепотком.
Где-то прячутся вдвоём