Выбрать главу

Отже, він поранився. Харрі на мить заплющив очі, уявляючи рану. Це мала бути глибока рана, якщо крові витекло так багато, що... лишалося тільки зафарбувати всю стіну...

Харрі різко загальмував і почув гудок автомобіля. У дзеркалі він побачив, як свіжим сніжком вильнула на повному ходу «тойота-хіяче», вона пролетіла мимо, дивом не зачепивши його машину.

Харрі відчинив дверцята, вискочив надвір і озирнувся: він стояв біля стадіону «Грьоссбанен». Глибоко зітхнув і спро­бував подумки рознести вщент ту картинку, що виникла у нього в голові, щоб спробувати скласти її наново. І вона скла­лася, йому навіть не довелося міняти шматки мозаїки місцями: вони підходили одне до одного ідеально. Серце забилося сильніше. Якщо він має рацію, то вся версія перевернеться з ніг на голову. Усе збігалося, збігалося з тим, як Сніговик планував свої дії, як готувався проникнути до будинку... А тру­пи? Адже тепер зрозуміло, куди вони поділися. Харрі, тремтячи, підкурив сигарету та спробував реконструювати події, виходячи з нової версії. Він почав із курячої шиї, обвугленої на зрізі.

Харрі не вірив в осяяння, божественне ясновидіння та іншу телепатію, але він вірив в удачу. Не у талан, який іншим дається від народження, а в систематичну удачу, яку завзятою працею можна собі підкорити та змусити працювати на свою користь. В удачу, яка приходить, коли сплетеш такі дрібні тенета, що в них спіймаються усі збіги до єдиного. Але його нинішня удача була не така. Тільки б він був правий! Харрі подивився донизу й побачив, що він розтоптав сніг і тепер — у прямому й переносному смислі — стоїть обома ногами на землі.

Він сів у машину, дістав мобільний і набрав номер Бйорна Гольма.

— Так, Харрі? — відповів сонний і майже до невпізнанності гугнявий голос.

— Судячи з голосу, тебе добряче прихопило, — сказав Харрі.

— Схоже на те, — відповів Гольм. — Бісова застуда. Лихоманить навіть під двома ковдрами. Пекельний стан.

— Слухай, — перервав його Харрі. — Пам’ятаєш, я просив тебе виміряти температуру тих курей, яких рубала Сильвія Оттерсен, щоб визначити, коли це сталося?

— Ну?

— І ти ще потім сказав, що одна була тепліша за інших двох.

Бйорн Гольм пирхнув:

— Так. А Скарре пожартував, що у неї була лихоманка. Взагалі-то можливо.

— А я вважаю, що її зарізали після того, як Сильвію було вбито. Не менше ніж через годину.

— І хто ж це зробив?

— Сніговик.

Очікуючи відповіді, Харрі почув, як Гольм смачно висякався, а потім сказав:

— Тобто ти вважаєш, що вона взяла сокиру Сильвії, пі­шла назад...

— Ні, сокира залишилася в лісі. Я мав на це звернути ува­гу, але тоді я нічого не знав про розжарену петлю.

— А що ти там мав видивитися?

— Та шия ж у курки була обвуглена! Чорна з країв. Імовірно, петлю використовував саме Сніговик.

— І навіщо їй було вбивати цю курку? — продовжував дивуватися Гольм.

— Щоб зафарбувати усю стіну в червоне.

— Що?

— У мене ідея, — відповів Харрі.

— Дідько, — пробурмотів Гольм. — У мені, звісно, через оцю твою ідею треба негайно вилазити з постелі? Так?

— Ну... — промимрив Харрі.

Виявляється, снігопад вирішив просто трохи перепочити, бо о третій годині на весь Естланн знову посипалися великі важкі пластівці. Траса Е16 була вкрита сірим простирадлом снігової каші, яка стікала аж з Беруму.

Не доїжджаючи до Солліхьогда, Харрі з Гольмом звернули на лісову просіку.

За п’ять хвилин вони стояли в дверях перед Ролфом Оттерсеном. За його спиною Харрі побачив Ане Педерсен, котра сиділа на дивані у вітальні.

— Нам треба ще раз поглянути на підлогу в сараї.

Ролф Оттерсен поправив окуляри, а Бйорн Гольм голосно та важко кашлянув.

— Будь ласка, — погодився Оттерсен.

Харрі з Гольмом пішли до сарая, а худа чоловіча фігура продовжувала стояти на ґанку, повернувшись у їхній бік.

Верстат, де Сильвія різала курей, стояв на тому самому місці. Від курей, звісно, не залишилося й сліду — ані від живих, ані від мертвих. До стіни була прихилена гостра лопата. Такою сніг не прибирають, а копають землю. Харрі підійшов до дошки з інструментами. Силует сокирки, яка мала там висіти, нагадав Харрі, як на місці злочину крейдою обводять тіло жертви.

— Коротше, я вважаю, що Сніговик повернувся й зарізав ще одну курку, щоб її кров’ю залити підлогу. У нього була тільки одна можливість — зафарбувати все у червоне.

— Ти вже це казав. Тільки я все одно до пуття нічого не зрозумів.

— Якщо людині треба сховати червону пляму, вона може її змити або зафарбувати у червоне все довкола. Гадаю, Сніговик хотів щось приховати. Якісь сліди.

— Які ще сліди?

— Щось червоне, що не можна було прибрати, змити, бо необроблене дерево швидко всотує будь-яку рідину.

— Кров? Вона намагалася приховати плями крові під ін­шою кров’ю? Це і є твоя ідея?

Харрі обійшов верстак, сів навпочіпки, відчув, як руків’я револьвера Катрини Братт у нього за поясом уп’ялося йому в живіт. Він подивився на підлогу. Там усе ще було вид­но рожеві розводи.

— У тебе є з собою знімки, які ми тут зробили? — запитав Харрі. — Починай з тих місць, де було найбільше крові. Особливо тут, поряд з верстаком.

Гольм дістав знімки із сумки.

— Отже, зверху був шар курячої крові, — сказав Харрі. — Але була й інша, та, що встигла проникнути в щілини та всотатися у волокна дерева. Вона не могла змішатися з курячою, бо курячою залили набагато пізніше. Як вважаєш, зможеш видряпати трохи тієї, першої крові, на аналіз?

Бйорн Гольм кліпнув і без особливого натхнення поцікавився:

— І що ти хочеш, щоб я тобі сказав?

— Єдина відповідь, яка мені потрібна, — «так».

Гольм відповів кашлем, що розривав легені.

Харрі потупцяв назад до житлового будинку. Постукав, Ролф Оттерсен відчинив двері.

— Мій колега побуде ще в сараї, — пояснив Харрі. — Мож­на він потім зайде трохи погрітися?

— Звісно, — не дуже охоче відповів Оттерсен. — А що ви намагаєтеся розкопати цього разу?

— А я хотів запитати вас про те саме, — наголосив Харрі. — Я помітив сліди землі на лопаті.

— Ах, це... Ставив стовпчики для огорожі.

Харрі подивився на вкриту снігом землю, яка тягнулася до самого лісу, що темнів удалині. Цікаво, що Оттерсен міг там загороджувати? Він був упевнений: в очах Оттерсена промайнув страх.

Харрі кивнув на вітальню:

— У вас гості... — Тут його перервав дзвінок мобільного.

Це був Скарре.

— Знайшли ще одного, — повідомив він.

Харрі подивився на ліс і відчув на чолі та щоках пластівці снігу, що танули.

— Кого «ще одного»? — запитав він, хоча вже здогадався про все з голосу Скарре.

— Ще одного сніговика.

Психолог Х’єрсті Рьодсмуен зателефонувала старшому інспекторові Кнуту Мюллеру-Нільсену, коли вони з Еспеном Лепсвіком уже збиралися йти.

— Катрина Братт заговорила, — повідомила вона. — Вважаю, вам слід під’їхати до лікарні й послухати, що вона роз­повідає.

Розділ 32. День двадцять перший. Резервуари

Скарре йшов попереду Холе, за­лишаючи за собою сліди в снігу, що білів між деревами. Ранні сутінки попереджали, що зима вже на порозі. Над ними виблискувала вогнями телебашта Трюванн, а під ними — Осло. Харрі приїхав сюди з Солліхьогда й припаркувався на стоянці, де щовесни, подібно до мігруючих лемінгів, збиралися випускники, щоб пуститися у ритуальні дорослі пригоди: танці, випивка, флірт, секс. Коли Харрі був випускником, машини в нього не було, а тусовок він не любив.

— Його знайшли якісь любителі піших прогулянок, — сказав Скарре.

— І вирішили зателефонувати до поліції, щоб розповісти, що в лісі стоїть сніговик?