Выбрать главу

Отже, він поранився. Харрі на мить заплющив очі, уявляючи рану. Це мала бути глибока рана, якщо крові витекло так багато, що… лишалося тільки зафарбувати всю стіну…

Харрі різко загальмував і почув гудок автомобіля. У дзеркалі він побачив, як свіжим сніжком вильнула на повному ходу «тойота-хіяче», вона пролетіла мимо, дивом не зачепивши його машину.

Харрі відчинив дверцята, вискочив надвір і озирнувся: він стояв біля стадіону «Грьоссбанен». Глибоко зітхнув і спробував подумки рознести вщент ту картинку, що виникла у нього в голові, щоб спробувати скласти її наново. І вона склалася, йому навіть не довелося міняти шматки мозаїки місцями: вони підходили одне до одного ідеально. Серце забилося сильніше. Якщо він має рацію, то вся версія перевернеться з ніг на голову. Усе збігалося, збігалося з тим, як Сніговик планував свої дії, як готувався проникнути до будинку… А трупи? Адже тепер зрозуміло, куди вони поділися. Харрі, тремтячи, підкурив сигарету та спробував реконструювати події, виходячи з нової версії. Він почав із курячої шиї, обвугленої на зрізі.

Харрі не вірив в осяяння, божественне ясновидіння та іншу телепатію, але він вірив в удачу. Не у талан, який іншим дається від народження, а в систематичну удачу, яку завзятою працею можна собі підкорити та змусити працювати на свою користь. В удачу, яка приходить, коли сплетеш такі дрібні тенета, що в них спіймаються усі збіги до єдиного. Але його нинішня удача була не така. Тільки б він був правий! Харрі подивився донизу й побачив, що він розтоптав сніг і тепер – у прямому й переносному смислі – стоїть обома ногами на землі.

Він сів у машину, дістав мобільний і набрав номер Бйорна Гольма.

– Так, Харрі? – відповів сонний і майже до невпізнанності гугнявий голос.

– Судячи з голосу, тебе добряче прихопило, – сказав Харрі.

– Схоже на те, – відповів Гольм. – Бісова застуда. Лихоманить навіть під двома ковдрами. Пекельний стан.

– Слухай, – перервав його Харрі. – Пам’ятаєш, я просив тебе виміряти температуру тих курей, яких рубала Сильвія Оттерсен, щоб визначити, коли це сталося?

– Ну?

– І ти ще потім сказав, що одна була тепліша за інших двох.

Бйорн Гольм пирхнув:

– Так. А Скарре пожартував, що у неї була лихоманка. Взагалі-то можливо.

– А я вважаю, що її зарізали після того, як Сильвію було вбито. Не менше ніж через годину.

– І хто ж це зробив?

– Сніговик.

Очікуючи відповіді, Харрі почув, як Гольм смачно висякався, а потім сказав:

– Тобто ти вважаєш, що вона взяла сокиру Сильвії, пішла назад…

– Ні, сокира залишилася в лісі. Я мав на це звернути увагу, але тоді я нічого не знав про розжарену петлю.

– А що ти там мав видивитися?

– Та шия ж у курки була обвуглена! Чорна з країв. Імовірно, петлю використовував саме Сніговик.

– І навіщо їй було вбивати цю курку? – продовжував дивуватися Гольм.

– Щоб зафарбувати усю стіну в червоне.

– Що?

– У мене ідея, – відповів Харрі.

– Дідько, – пробурмотів Гольм. – У мені, звісно, через оцю твою ідею треба негайно вилазити з постелі? Так?

– Ну… – промимрив Харрі.

Виявляється, снігопад вирішив просто трохи перепочити, бо о третій годині на весь Естланн знову посипалися великі важкі пластівці. Траса Е16 була вкрита сірим простирадлом снігової каші, яка стікала аж з Беруму.

Не доїжджаючи до Солліхьогда, Харрі з Гольмом звернули на лісову просіку.

За п’ять хвилин вони стояли в дверях перед Ролфом Оттерсеном. За його спиною Харрі побачив Ане Педерсен, котра сиділа на дивані у вітальні.

– Нам треба ще раз поглянути на підлогу в сараї.

Ролф Оттерсен поправив окуляри, а Бйорн Гольм голосно та важко кашлянув.

– Будь ласка, – погодився Оттерсен.

Харрі з Гольмом пішли до сарая, а худа чоловіча фігура продовжувала стояти на ґанку, повернувшись у їхній бік.

Верстат, де Сильвія різала курей, стояв на тому самому місці. Від курей, звісно, не залишилося й сліду – ані від живих, ані від мертвих. До стіни була прихилена гостра лопата. Такою сніг не прибирають, а копають землю. Харрі підійшов до дошки з інструментами. Силует сокирки, яка мала там висіти, нагадав Харрі, як на місці злочину крейдою обводять тіло жертви.